DictionaryForumContacts

 Selena

link 9.03.2016 14:11 
Subject: Кольктафель gen.
Коллеги, доброго времени суток!

Знает ли кто-нибудь английский перевод слова "кольктафель"?

Колькотафель - это противолавинное сооружение снегорегулирующего действия, представляющее собой отдельно стоящие устройства, имеющие в сечении форму трапеции.

Буду благодарна за любые подсказки!

Елена.

 Lonely Knight

link 9.03.2016 14:16 
try eddy panel

 Lonely Knight

link 9.03.2016 14:18 
2.2 Eddy panels When one sees isolated trees in the mountains, particularly old arolla pines and mountain firs with straight trunks, the gnarled branches of which spread upwards, one notices that their base is usually free of snow. The wind is accelerated near the obstacle and the snow is blown further on. This phenomenon does not occur with spruces,
the branches of which reach the ground. The Austrian engineer Handl noticed that old arollas are shaped like inverted trapeze and had the idea of building eddy panels of the same shape: a panel three to four metres high, two metres wide at its base and three metres at the top.

http://www.fao.org/docrep/006/ad075e/ad075e08.htm

 Linch

link 9.03.2016 14:20 
А к чему это понадобилось-то? Не нужно этого.

 Lonely Knight

link 9.03.2016 14:20 
Three types of wind baffles have been used to prevent or reduce cornices. One type designed to create severe wind turbulence is a vertical wooden wall. These "eddy panels" (called Kolktafeln in Austria and Switzerland) are built at the terrain break where a cornice might form (fig. 177). They are seldom more than 4 m long or 3 m tall and are usually solid,
although densities as low as 75 percent have been used successfully. A bottom gap of 1 to 1.5 m is often advantageous.

http://www.n-sda.org/files/education/handbooks/Avalanche.pdf

 DanaLana13

link 9.03.2016 14:21 

 Selena

link 9.03.2016 14:48 
Линч, это понадобилось, т.к. встретилось в тексте про воздействие опасных геологических процессов на здания и сооружения. ))

 Selena

link 9.03.2016 14:49 
Спасибо всем большое за ответы!

 Erdferkel

link 9.03.2016 14:50 
от Windkolk - котёл выдувания
стр. 71, пункт 3 - windbaffles (слитно)
http://naldc.nal.usda.gov/download/CAT87208423/

 trtrtr

link 9.03.2016 14:52 
Кольктафель хорошо рифмуется с Erdferkel :-)

 Erdferkel

link 9.03.2016 14:58 
у Вас странное представление о рифме... разве что произнести с французским прононсом

 

You need to be logged in to post in the forum