|
link 4.03.2016 19:48 |
Subject: lingering camera gen. Пожалуйста, помогите перевести.a lingering camera Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
и опять без ссылки :-( "Камера Тарковского движется очень медленно, но ей еще предстоит большой путь. ... Медленное движение субъективной камеры." "...медленный въезд камеры в жилище Сталкера " "Прием, используемый в фильмах А.Тарковского: медленный наезд камеры." "Сокуров, Тарковский: вот эти медленные проезды камеры" "единой монтажной склейки, и достаточно медленный темп движения камеры" "Символ и глубокомыслие действия (движение камеры у Тарковского со скоростью сосредоточенной мысли, медлительное)." достаточно? |
До чего же удобная вещь - этот форум МТ! Он сам всё угадает, найдет, истолкует, на блюдечке принесет и ничего-то ему для этого не надо, только "Заранее спасибо" в шаблоне. |
|
link 4.03.2016 23:59 |
контекст "a lingering camera" не исключает, что и lingering и camera тут напрямую друг к другу не относятся ... вполне возможно что оба они прилагательные к чему-то там дальше ну и еще другие варианты возможны ;) |
|
link 5.03.2016 7:19 |
Спасибо большое! В следующий раз не забуду про ссылку |
И этот раз еще не закончился. It ain't over till тема не закрыта модератором :-) |
You need to be logged in to post in the forum |