DictionaryForumContacts

 Alex_d5100

link 3.03.2016 21:32 
Subject: Dismiss Button Sr Text comp.
Пожалуйста, помогите перевести.
Dismiss Button Sr Text
Хотел бы привести контекст, но его нет. Это описание команд и обозначений (в т.ч. и кнопок) CRM. Заранее спасибо

 Erdferkel

link 3.03.2016 22:07 
"Dismiss Button Sr Text Overrides the screen reader text associated with the dialog's dismiss button"
http://community.adxstudio.com/products/adxstudio-portals/documentation/configuration-guide/entity-list/entity-list-configuration/

 alk moderator

link 4.03.2016 6:37 
Alex_d5100 - контекст это ссылка, которую за Вас здесь любезно предоставили.
Здесь не очень понятно, что за screen reader. Обычно это программа чтения с экрана для людей с ограниченными возможностями. Если это так, то фразу можно перевести так:
Заменяет текст для чтения с экрана, связанный с кнопкой Dismiss (Закрыть) в диалоговых окнах

 интровверт

link 4.03.2016 7:02 
если ссылка ведет на истинный контекст
то надо отметить, что сабжевый текст находится в таблице "General Dialog (Advanced) Settings"
причем в колонке "Name"
то бишь это название setting-а.

кхе-кхе... а можно ли такой текст переводить? и что с ним после этого делать?

 Erdferkel

link 4.03.2016 7:39 
"и что с ним после этого делать?" - вероятно, подразумевается, что работающие с этим текстом человеки не владеют английским
т.е. будет написан англ. текст, а в скобочках перевод для неграмотных, типа пиктограммы :-)
или два параллельных списка с занумерованными позициями

 интровверт

link 4.03.2016 7:42 
дык в той таблице и так уже вторая колонка - Description. ее и переводить. чо еще надо? =0

ЗЫ. ой блин как много в мире делается фигни :)

 Erdferkel

link 4.03.2016 8:05 
так где гарантия, что аскер такую табличку переводит? это ж я табличку на просторах гуголя нашла
у аскера вполне может быть просто экселик с Dismiss Button Sr Text безо всяких разъяснений

 Alex_d5100

link 4.03.2016 8:37 
Erdferkel: благодарю за понимание, У аскера действительно просто экселик с Dismiss Button Sr Text безо всяких разъяснений ))) Эта тема для меня - темны лес. Всю ночь просидел над 2 листами тако вот "текста". Результат вряд ли впечатлит

 интровверт

link 4.03.2016 8:58 
ну я сразу и написал "если ссылка ведет на истинный контекст ..."

хотя .... какая нафиг разница:

"У аскера действительно просто экселик с Dismiss Button Sr Text безо всяких разъяснений"

тут остается только повторить, "ой блин как много в мире делается фигни :)"

 

You need to be logged in to post in the forum