DictionaryForumContacts

 persifona

link 13.10.2005 13:52 
Subject: Помогите отредактировать
Пожалуйста, сделайте что-нибудь с этим! Я совсем выдохлась, мозг умер, у меня других идей нет.

Оригинал:
As marketing promotions change to accommodate new interests, such as recent hit movies or seasonal and holiday themes, the demand for film packaging increases.

"Перевод":
Так как способы продвижения рынка меняются, для того чтобы приспособиться к новым потребностям, например, в дни последнего вышедшего фильма или в сезонные и праздничные дни, требования к пленочной упаковки возрастают.

Заранее спасибо.

 Brains

link 13.10.2005 14:08 
LOL. способы продвижения рынка это реально мощно задвинуто! Продвинуть, взуть и обуть целый рынок дано далеко не всякому… Значится, требования возрастают, чтобы приспособиться? :-)
У меня получилось так:
По мере того как маркетологи всё чаще концентрируют усилия на различных сферах спонтанно возникающего спроса, таких как выход новых блокбастеров, сезонные и праздничные пики продаж, возрастает спрос на плёночную упаковку.

 felog

link 13.10.2005 14:12 
ПРи изменении способов продвижения продукции на рынке меняются в соответствии с новыми интересами, такими как супер популярные фильмы,картинаками на открытках, изменяющимися в завимости от времени года или праздников, наблюдается рост потребности в упаковочной пленке.

 felog

link 13.10.2005 14:14 
Сорри: По мере того как изменяются способы продвижения продукции на рынке..

 Brains

link 13.10.2005 14:21 
ROTFL!!!
О-о, картинки, изменяющиеся на открытках в зависимости от времени года это ещё круче!
Оттого русская земля так богата, что в неё зарыто много талантов…

 Mo

link 13.10.2005 14:22 
хто откопал таланты?
у кого руки чесались? )))

 felog

link 13.10.2005 14:28 
ладно казните прямо сейчас.

 Brains

link 13.10.2005 14:34 
Ах, декабристы!.. Не будите Герцена!..
Нельзя в
России никого будить.

© Наум Коржавин. :-)))

 Евдокия

link 13.10.2005 14:37 
Зато у felog 10(!!!) страниц добавленных терминов в Мультитран. Меня терзают смутные сомнения (с)

 Brains

link 13.10.2005 14:38 
Коржавин знал, что говорил. И Mo эти сомнения, смотрю, разделяет… :-)
С другой стороны, слова это всё-таки не предложения…

 10-4

link 13.10.2005 14:41 
Мне показалось, что film pakaging - это "упаковка фильмов" (кассет, DVD). Именно к ней усиливается внимание при продаже хитовых картин или картин, подарочного ассортимента (к Новому году - seasonal, Рождеству - holiday).

Иначе какая связь между кинокартиной и пленочной упаковкой???

 persifona

link 13.10.2005 14:47 
10-4, я просто перевожу разные виды упаковок, и в данном случае film pakaging переводится именно как кпеночная упаковка.

 

You need to be logged in to post in the forum