Subject: logging of primary forest industry forestr. Member States shall require issuers active in the extractive or logging of primary forest industries...to prepare on an annual basis, in accordance with Chapter 10 of that Directive, a report on payments made to governments.Может быть, вместо "of " надо "or"? Спасибо. |
|
link 26.02.2016 17:40 |
'active in the extractive or logging of ....' doesn't make sense. It could perhaps mean .... 'active in the extraction [industries] or primary forest logging industries' Is it a translation into English? |
I don't think so - may be just poorly formulated; it's been taken from a EU Directive (DIRECTIVE 2013/34/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 June 2013): 'undertaking active in the logging of primary forests' means an undertaking with activities as referred to in Section A, Division 02, Group 02.2 of Annex I to Regulation (EC) No 1893/2006, in primary forests; |
|
link 26.02.2016 18:06 |
OK. Correction: 'extractive [industries]' is OK, although 'extraction [industries]' would be understood. The word order they've used in 'extractive ........ industries' is slightly odd, though. |
Agreed. |
You need to be logged in to post in the forum |