DictionaryForumContacts

 monfils

link 26.02.2016 8:03 
Subject: accommodation properties gen.
Здравствуйте, помогите перевести accommodation properties

имущество гостиничного типа?
Во весь отрывок:
Astana has 160 accommodation properties in total (in 2014).

 интровверт

link 26.02.2016 8:21 
астанинский инглиш, что сказать ...

на русский надо переводить только так:
Astana имеет 160 расквартировочных имуществ в общей сложности (в 2014 г).

 anach

link 26.02.2016 8:23 
Это может быть (если речь о гостиницах) "гостиничный фонд" по налогии с жилищным фондом.
Или "Всего в Астане насчитывается 160 гостиниц/мест гостиничного типа/для размещения приезжих" и проч.

 Susan

link 26.02.2016 8:32 
160 гостиниц и других помещений для размещения приезжих
160 гостиниц и заведений гостиничного типа

 Denisska

link 26.02.2016 8:34 
"объектов гостиничного типа"/"объектов размещения" (?)

 monfils

link 26.02.2016 8:52 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum