DictionaryForumContacts

 VittoriaLife

link 19.02.2016 12:42 
Subject: Помогите, пожалуйста, с переводом liquid gold в контексте. gen.
While I know it's not impossible to construct your liquid gold in the little kitchen in the office, it's selfish and wonderful to be able to make yourself a brew without making 8 more for your coworkers, not have to use manky communal teaspoons, and always get the best mug.

 Syrira

link 19.02.2016 12:46 
в контексте чая или кофе?

 VittoriaLife

link 19.02.2016 12:47 
чая

 Syrira

link 19.02.2016 12:50 
приготовить себе чашку золотистого чая

 trtrtr

link 19.02.2016 12:56 
19.02.2016 15:46 :-)

 trtrtr

link 19.02.2016 12:57 
Syrira, там же ясно написано - teaspoons! ))))

 fontana

link 19.02.2016 13:22 
Можно еще "золотистого напитка". В некоторых странах чай называют жидким золотом, но в этом случае звучит топорно (на мой взгляд)

 trtrtr

link 19.02.2016 13:23 
a liquid gold run!

 Erdferkel

link 19.02.2016 13:29 
золотистым напитком и коньяк обозвать можно :-)
я бы усугУбила: приготовить себе чашку ароматного золотистого чая
(как раз сейчас выпила)

 fontana

link 19.02.2016 13:48 
lol Erdferkel +

 Syrira

link 19.02.2016 14:09 
да всё можно, что мешает-то:
ароматного золотистого чайного напитка

 wow2

link 19.02.2016 14:30 
the way i see it, "золотистого" совсем не в струю, извините

речь не о цвете, а о том какой это бесценный отвар

 wow2

link 19.02.2016 14:33 
"райский напиток" например подойдет (поскольку вроде к "золоту" привязок нет, по кр. мере в этой фразе)

 Syrira

link 19.02.2016 14:38 
чайный шедевр

 fontana

link 19.02.2016 14:54 
Литературный язык, подойдет, что угодно, главное, чтобы вкусно, тепло и красиво:)

 trtrtr

link 19.02.2016 14:56 
цвет как у золота в каком-то смысле

 fontana

link 19.02.2016 15:02 

 fontana

link 19.02.2016 15:07 
И если выкинуть gold как таковой, мы теряем "душу" повествования. Нет, золото обязательно надо сохранить, в какой форме - дело вкуса и воображения, но сохранить надо.

 10-4

link 20.02.2016 11:11 
Смотря какой чай заваривать -- черный (янтарный), зеленый (золотой), улун (рубиновый), и т.д.

 trtrtr

link 20.02.2016 11:23 
думаю, это словосочетание ассоциируется с чаем

 yaser

link 20.02.2016 11:45 
Происхождение, рецепт и фото чая по ссылке
http://draxe.com/recipe/turmeric-tea-recipe/

 Erdferkel

link 20.02.2016 12:08 
ссылка по сабжу вот
http://www.thedebrief.co.uk/news/opinion/gemma-styles-working-from-home-is-basically-a-revelation-20160262020
там никаких вкусовых добавок, типа кокосового молока или гхи, не просматривается :-)

 00002

link 20.02.2016 12:11 
***если выкинуть gold как таковой, мы теряем "душу" повествования.***

Мне кажется, "душа" повествования здесь в your, to construct your (own), а ликвид гольд используется просто как расхожий другой способ называть чай, чтобы не повторять это слово – чай – слишком чайсто. Автор вовсе не имеет в виду, что приготовленный самим/самой чай будет таким уж ах шедевром, а о том, что чай практически ничего не стоит, если готовить его самому (дома), а не заказывать в кафе-чайной.

Теоретичеки, можно, конечно, самому приготовить чашку этого горячего, ароматного напитка и в кухонном закутке в офисе, и тогда он тоже будет почти бесплатен, но... но там свои тонкости.

 Erdferkel

link 20.02.2016 12:21 
что-то мне "горячий ароматный напиток" какао напоминает :-)
чашку душистого золотистого чая?

 00002

link 20.02.2016 13:09 
Мне нет (не напоминает), по крайней мере в однозначном контексте, когда речь идет все время только и именно о чае, причем настолько только о чае, что приходится выдумывать разные заменители этого слова (liquid gold, brew) чтоб уж совсем не затюкать читателя повторением чай-чай-чай.

Но если все же желать затюкать (мой читатель, что хочу с ним, то и тюкаю), то тогда и никакой необходимости в этих цветочных орнаментах нет, тогда уж просто чай: чай, конечно, можно самому заварить и в офисе, но... но вы же сами понимаете, что там за люди, они ж не дадут чай спокойно попить чай!

 Supa Traslata

link 20.02.2016 13:26 
>>черный (янтарный), зеленый (золотой), улун (рубиновый)>>

Не так все заштамповано. Я сейчас пью Taylors - вот такой:

Так он хоть и черный, а самый что ни на есть золотой. Там еще так и сказано: A bright golden tea with delicate citrus tones... (без добавок, к слову)

 

You need to be logged in to post in the forum