Subject: Количество биц на библиотеку biotechn. Добрый вечер, я снова за помощью с термином!Речь идет о твердофазной селекции фаговых библиотек, и в таблице с описанием процедуры есть вот это "количество биц на библиотеку (для селекций на бицах)". Кто такие бицы? Я и на русском-то не могу найти ничего даже близко подходящего по смыслу, чтобы понять о чем вообще речь. Спасибо! |
|
link 17.02.2016 17:28 |
библиотечно-информационные центры, судя по гуглу |
да, это единственное, что я нашла :-). Но это не те библиотеки, увы. У меня речь про фаговые Fab библиотеки ламы, т.е. про производство антител. |
единственное, что остается - теребить заказчиков)) никаких откликов в сети, кроме этих БИЦ))) в порядке бреда - возможно это какая-то аббрев. типа "биологический (ая)....... "ц" м.б. от "цепи/цепочки" |
"в порядке бреда" нагадать можно много :) если селекция твердофазная - предлагаю вариант beads http://goo.gl/puIL2b |
"нагадать можно много" - это да))) но остается вопрос, что в русском варианте за "биц" такой? |
скорее всего, этот "биц" настолько же русский, насколько русские "риды", "скаффолды", "контиги" и прочие "снипы" |
"прочие "снипы"" здесь не катят))) вполне себе СНиП - русскояз. феномен |
@glomurka Специалист по данной теме (НЕ автор этого отчета) мне предложил вариант baits (ловушки) - Ваши beads тоже сюда подходят :-). Но какой же это должен быть полет фантазии, чтобы превратить это все в "бицы"! Я тоже думала. что это это англицизм какой-то типа ридеров, иммуноблоттинга и т.п. Но пока полный туман и загадочность. попросила передать вопрос автору, но это неизвестно сколько ждать еще. |
если специалист предлагает, так, наверное, и следует поступать, ему виднее, что по контексту вписывается |
>>вполне себе СНиП - русскояз. феномен СНиП - это русскояз. феномен, ну а "снип" - это однонуклеотидная замена, Single nucleotide polymorphism ))) |
@leka11 Я спросила автора, не baits ли имелись в виду. буду ждать ответа. Но мой специалист сам очень озадачился и предложил единственный вообще пришедший в голову вариант. |
>>Но какой же это должен быть полет фантазии, чтобы превратить это все в "бицы"! как раз никакого полета. Человек учится по методичкам/у преподавателей "оттуда", в которых написано beads, а когда приходит пора писать свои методички "сюда" - он эти beads тупо воспроизводит русскими буквами как "биц" :) |
@glomurka Нууу... Это вроде не курсовая стеденческая, а приличный такой отчет о разработке молекулы (правда, я лучше умолчу о том, каким языком он написан). Т.е. я бы не ожидала там увидеть совсем уж случайного транслита :-). Но всё возможно, всё возможно :-)) |
Update: от автора документа пока сведений нет, но еще один голос специалиста в пользу beads. |
You need to be logged in to post in the forum |