DictionaryForumContacts

 Mognolia

link 16.02.2016 21:32 
Subject: перевод "ППТ" gen.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как расшифровывается аббревиатура ППТ. Редактор перевел ее как "APT", но меня это запутало еще больше, как варианты рассматривала "прирост производительности труда" и "простой повременной труд", так как аббревиатура встречается в сводной таблице с зарплатами сотрудников.
Спасибо заранее!

 Aiduza

link 16.02.2016 23:48 
1. так спросите у редактора - у вас ведь есть выход на него?
2. почему текст перевел редактор, а не переводчик?

 johnstephenson

link 17.02.2016 1:52 
You haven't given much context, but here are a few expansions for 'APT', if it helps:
http://en.wikipedia.org/wiki/APT

 johnstephenson

link 17.02.2016 3:09 
The best person to ask is your редактор -- as he seems to know how it translates into English.

 wow2

link 17.02.2016 4:40 
1. спросить Редактора +146

2. "встречается в сводной таблице с зарплатами сотрудников" - неплёхо, неплёхо ... но можно и примеры этих встреч привести, с их микроконтекстами

 wow2

link 17.02.2016 4:41 
ЗЫ. про Редактора: давайте будем аккуратнее .... http://www.anekdot.ru/id/-50121028/

 

You need to be logged in to post in the forum