Subject: lock main switch gen. Добрый день всем!Помогите, пожалуйста, перевести на русский lock main switch (заблокировать главный выключатель?). Контекст: Заранее большое спасибо всем. |
запятые в исходнике расставлены отлично (от того, как их бы расставили грамотные носители) |
current-carrying cable - находящийся под напряжением Не тяните штепсельные вилки (видимо, за шнур питания) |
|
link 16.02.2016 9:24 |
Во избежание электротравм на время проведения обслуживания обесточить контроллер и закрыть доступ к главному рубильнику. Запрещено выдергивать вставки из штепселей, если они находятся под напряжением. При наличии напряжения отсоединять кабели запрещено. Кабель не может не быть токопроводящим, даже с самым большим сопротивлением он будет проводить ток. Токонесущий проводник, он может и не быть под напряжением. |
кабель можно изготовить из хорошо просушенного диэлектрика, и тогда он не будет проводить ток |
|
link 16.02.2016 21:18 |
A less technical term for a 'current-carrying' cable/wire/terminal/etc is a 'live' one, of course. (The electronics experts amongst us -- which I'm not -- will now tell me there's a difference between 'live' and 'current-carrying', in which case I'd be interested to hear the details). |
По физическому смыслу происходящего, current-carrying скорее означает "под нагрузкой", а не "под напряжением". Если на кабеле есть напряжение, но нет тока (со стороны потребителя нагрузка отключена) - почему бы его и не выдернуть из розетки? |
You need to be logged in to post in the forum |