DictionaryForumContacts

 Syrira

link 14.02.2016 17:11 
Subject: slave - save (игра слов) gen.
есть такая картинка известного современного художника - на ней несчастная работница сексиндустрии, которую надо спасать:)
http://borislurie.no-art.info/works/hard-writings/1972_slave.html
будут ли предложения, как бы поудачнее перевести эту языковую пару?

 Jannywolf

link 14.02.2016 18:31 
пасти - спасти?..

 mikhailS

link 14.02.2016 18:34 
Невольницу -- на волю! ( в пампасы :-)

 Энигма

link 14.02.2016 18:37 
по-моему, там еще что-то про пятую авеню.

 Syrira

link 14.02.2016 18:45 
нет, пятой авеню там нет, как и пастьбы:)
Майкл, спасибо, у меня тоже мысли вокруг этого вертелись.

 Энигма

link 14.02.2016 18:48 
Ну как же, 5 ave, посмотрите внимательнее. Откуда вы знаете, каков был замысел художника?

 Syrira

link 14.02.2016 18:54 
Знаю про замысел, давно я уже с этим каталогом мучаюсь, все материалы в и-нете подняла.

До кучи еще картинка из этой серии:
http://borislurie.no-art.info/works/hard-writings/1972_in.html
Как бы это IN перевести, чтобы было не совсем неприлично?

 Энигма

link 14.02.2016 18:54 
Вот тут даже в скобках указано второе название этой картины - 5 ave. Стр. 66. http://borislurieart.org/sites/default/files/publications/BorisLurieCatalog_PierreMenardGallery.pdf
Так что я бы не была так категорична.

 wow2

link 14.02.2016 18:55 
in - там

 mikhailS

link 14.02.2016 18:57 
in = welcome, чо :-)

 Энигма

link 14.02.2016 18:59 
His most audacious works are collages that swim with images from
girlie magazines.
Some of these function as subversive political declarations. For instance, “Slave (5 ave)’’ has text running across a
shot of a woman in lingerie; the “L’’ has been dropped out, to turn the word slave into a reference to Manhattan’s
shopping mecca, 5th Avenue.
http://www.zachfeuer.com/wp-content/uploads/AS_TheBostonGlobe_0311.pdf

 Syrira

link 14.02.2016 19:05 
В моем каталоге фигурирует Slave (Save) и мне бы с этим справиться, без 5-ой Авеню:) Или есть какие-то идеи, как ее приставить?
Mikhail, welcome is great!

 натрикс

link 14.02.2016 19:32 
мы не рабы, рабы не мы - (зрительно) скомпоновать, урезать, запятые и скобки расставить по вкусу:)

 wow2

link 14.02.2016 19:35 
недоаболюционирована

 Syrira

link 14.02.2016 20:13 
Натрикс, оч. креативно, но авторский посыл не совсем такой.
Всем спасибо на сегодня, пойду с этим посплю:)

 wow2

link 14.02.2016 20:17 
простите, но спать с вариантом от 22:35 было бы извращением ... так что надеюсь вы не буквально... ну или еще успеете передумать :)

 Syrira

link 14.02.2016 20:20 
не, ну я фильтрую базар, конечно

 натрикс

link 14.02.2016 20:55 
*авторский посыл не совсем такой. *
не, ну чо делать... не очень понимаю я авторский посыл аффторов обидушек и прочих современных художников... говорят, малевич нас всех обдурил - мы над квадратом охаем и стонем, а он им настоящую картинку закрасил, чтоб нас всех обдурить... короче, я им не доверяю... вот то ли дело nascita di venere боттичеллевская ...и что нарисовано - коню понятно, и переводить без проблем...
по сабжу:
выбрал меня - спасиБО (перенести заглавные в нижний ряд)

 Susan

link 15.02.2016 11:18 
Бешено плюсую натрикс.
Художник вообще психически нормальный был? И стоит над его бредятиной голову ломать?

 Susan

link 15.02.2016 11:19 
Напишите: "Раба / Спасите / 5 Авеню". Кто глубокий авторский посыл понимает, тому и перевод не нужен.

 Syrira

link 15.02.2016 11:39 
Susan, современное искусство всё такое или еще гораздо-гораздо хуже, и оно никому не нравится; им можно заниматься, интересоваться, коллекционировать, но никому оно при этом не нравится, поверьте. Но что же делать, если подобные проекты - одни из немногих нерухнувших за последнее время, поскольку на них иностранные спонсоры всегда находятся.
Я бы вот с удовольствием переводила про сельское хозяйство - севообороты там, отвальная вспашка, курочки-свинюшки, что может быть приятнее - так ведь не дает никто -(;

 Susan

link 15.02.2016 11:44 
А точно там несчастная работница секс-индустрии? ИМХО там дамочка, утомленная шопингом на 5Авеню, так устала, что прилегла отдохнуть, и жарко ей. В общем, авторский посыл остался непонятым.
Прошу прощения за три поста подряд, поторопилась, можно было все в одном написать.

 Susan

link 15.02.2016 11:46 
Конечно, Syrira, извините, это же все не к Вам, а к автору :-)

 asiko

link 15.02.2016 11:51 
Здравствуйте, только прошу не смеяться )) предлагаю РАБЫНЯ СТРАСТИ. Зачеркнуть Я и ТР, и получится РАБЫНЮ СПАСТИ

 Энигма

link 15.02.2016 11:52 
+1 Susan,
и тогда Save, возможно, вовсе не про спасение, а про экономию.

 asiko

link 15.02.2016 11:57 
Судя по всему мой вариант приобретает еще больший смысл. ))

 

You need to be logged in to post in the forum