DictionaryForumContacts

 Мирослав9999

link 3.02.2016 5:32 
Subject: controlled and/or managed med.appl.
Also the monitoring radiation source 38 may be controlled and/or managed by the data processing device 16.

Дорогие коллеги, объясните пожалуйста в данном контексте разницу между control и manage. Мне казалось, что это по существу синонимы. Заранее большое спасибо за помощь.

 Lepre4aun

link 3.02.2016 5:42 
может быть, control означает следить за тем, чтобы оставался на том же уровне, а manage - изменять параметр?

 Мирослав9999

link 3.02.2016 6:09 
Ну то есть контроль и управление?

 Lepre4aun

link 3.02.2016 6:34 
ну логично, просто они относительно синонимичны, но синонимы в таких текстах (особенно в английских) - не редкость. Перевести лучше как "контроль и управление", согласна (ну или деривации, в зависимости от построения всего предложения)

 Armagedo

link 3.02.2016 7:11 
Контролировать - пассивное наблюдательство.
Управлять - активное вмешательство.

 Мирослав9999

link 3.02.2016 14:38 
Дорогие коллеги, огромное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum