Subject: артикул деталей gen. Подскажите, пожалуйста, нужно ли транслитерировать артикул деталей.Например, ТШП-0,66-1-10-0,5s-2000/5 У3. Оставлять, как есть, или писать TShP...... UZ? |
Но ведь "ТШП" как-то расшифровывается. Вы переводчик или кто? Про клиента думайте. |
|
link 3.02.2016 6:56 |
Unless they say otherwise I would transliterate it into Latin if it's for English-speaking customers, as 99% of them won't be able to read Cyrillic. You can always include the Cyrillic version in brackets after the Latin version, or in a footnote/endnote, if the customers want it. |
Только у Вас там не UZ, а У3 (у-три), что значит "исполнение для умеренного климата". См. ГОСТ 15150-69. |
You need to be logged in to post in the forum |