|
link 28.01.2016 16:29 |
Subject: antiscatter knife edge gen. Здравствуйте, помогите перевести выражение из области рентгенологии "antiscatter knife edge". Совершенно точно "antiscatter" означает "антирассеивающий". Проблема с "knife edge". Если кто знает, напишите пожалуйста.Контекст такой: "A beam-stop, short antiscatter extension and antiscatter knife edge were used to minimize the background generated by air." Мой вариант перевода: "Для минимизации сгенерированного в воздухе фона использовали поглотитель пучка, короткий антирассеивающий удлинитель и антирассеивающую ножевую опору." Проблема только в этой "ножевой опоре" в конце. Большие сомнения возникают. Есть вариант "опорная призма", но кажется это не то. |
желательно знать, насколько грамотно построен английский текст. Кто писал? Мне что-то все слова знакомы, но набор какой-то странный. например, между beam-stop и antiscatter вместе с background нет ничего общего. |
Не могли бы Вы скопировать пару абзацев. Мой комп что-то перестал вылавливать ключевые слова из текстов |
|
link 28.01.2016 18:39 |
Текст патентный. Копирую абзац с проблемным словосочетанием. X-Ray Pattern Diffraction |
|
link 28.01.2016 18:42 |
Кстати, насчет грамотности оригинала: ошибок в тексте полно. Иногда даже довольно грубых. |
/// multilayer mirror was used to focus Cu Kα X-rays through the specimen//// сорри, не по моей части. мою ионизированную радиацию никакими зеркалами не сфокусируешь. |
ну там же речь не о радиации, а о рентгеновском излучении/лучах см.http://studyport.ru/zadachi/fizika/volkenshtejn/6861-atom-bora-rentgenovskie-luchi?start=1 про зеркало |
|
link 29.01.2016 8:56 |
Спасибо всем Выяснил, что knife edge в рентгеновской дифрактометрии означает "ножевой коллиматор". Кстати, зеркало указано не параболическое, а эллиптическое. Я перевел так: "Чтобы сфокусировать рентгеновские Cu Kα лучи через образец и на детектор, применяли многослойное зеркало с эллиптическим профилем." |
"зеркало указано не параболическое" - это был просто пример формулировки из сети))))) |
|
link 29.01.2016 9:23 |
Я понял, спасибо leka11 )) |
You need to be logged in to post in the forum |