Subject: Помогите пожалуйста перевести gen. Пожалуйста, помогите перевести.with one foot in the air about to tip right over the edge Выражение встречается в следующем контексте: I’m so terrified. I feel like I’m on the edge of a cliff with one foot in the air about to tip right over the edge. Заранее спасибо |
Евгения, а в чем сложность? |
Я так понимаю здесь описывается, состояние: стою на краю обрыва на одной ноге? |
ну да, чувствует себя так, словно одна нога уже над обрывом и человек вот-вот упадет |
Окончание фразы немного сбила с толку. |
не очень литературно, но чтобы было понятно: about - собирается to tip - потерять равновесие, наклониться над пропостью и упасть right over the edge - прямо через край |
Спасибо за разъяснения. |
You need to be logged in to post in the forum |