DictionaryForumContacts

 leo1980twa

link 21.01.2016 15:29 
Subject: the pig to stick gen.
как это перевести???

the pig to stick в предложении

With the samples provided there is a slight risk that the lump seen may cause the pig to stick
речь идет о сварочных образцах

 mikhailS

link 21.01.2016 15:42 

 Verusik

link 21.01.2016 15:54 
При использовании предоставленных образцов есть небольшой риск, что наличие неровностей вызовет прилипание чушки.
Ну как то так.

 leo1980twa

link 21.01.2016 15:59 
да уж... еще дальше в предложении...... и повреждений.(or get damaged) так вот что за чешуйки и при чем тут чешуйки, как это вообще понимать. Мне ж это на завод отдать начальнику, чтоб они посмеяться могли)))
у кого какие предположения, пишите.
Всем спасибо!
Может что напишу, нет так и оставлю только повреждений

 Karabas

link 21.01.2016 16:52 
А откуда "чешуйки" взялись?
Наличие выступов в представленных образцах может вызвать застревание скребка при чистке труб - как-то так, может быть... (если, конечно, образцы - это сварные трубы)

 leo1980twa

link 22.01.2016 5:08 
спасибо, так и есть!

 grachik

link 22.01.2016 6:48 
Я бы написала "снаряда" или "поршня" (диагностического или очистного)

 

You need to be logged in to post in the forum