DictionaryForumContacts

 unibelle

link 21.01.2016 10:03 
Subject: will not be deemed to provide any warranty (из договора на оказание услуг) gen.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести "will not be deemed to provide any warranty in the Customer Originals as originally delivered to Supplier by Customer Company" - это из договора на предоставление переводческих услуг

Supplier's warranties under this Section will not be deemed to provide any warranty in the Customer Originals as originally delivered to Supplier by Customer Company. Supplier further represents that any Supplier Personnel provided by it shall abide by the warranties and other obligations under this Agreement, including without limitation Sections 1 through 13.

мой вариант (сырой, кривой):
Гарантийные обязательства в рамках настоящего раздела не будут считаться предоставлением какой-либо гарантии в оригиналах Заказчика, переданных изначально Поставщику Компанией-Заказчиком. Кроме того, Поставщик заявляет, что весь предоставляемый персонал Поставщика обязан соблюдать гарантийные и другие обязательства по настоящему Договору, включая в частности разделы с 1-го по 13-ый.

Заранее большое спасибо

 leka11

link 21.01.2016 11:34 
Supplier's warranties ....- Гарантийные обязательства ПОСТАВЩИКА....

 Yippie

link 21.01.2016 12:16 
Если с конца: откуда у вас взялось это "-ый" после "13", из какого языка?
Если вы говорите, что "кроме того, поставщик заявляет", то должно быть где-то сказано, что он уже чего-то заявлял ранее, а у вас в предыдущем предложении неясно, кто именно заявил, что "обязательства ... не будут".
Supplier здесь не Поставщик, а Исполнитель
По основному вопросу: оставьте всё, как есть, как вы перевели: заказчик должен видеть, с кем он подписывает договор.

 unibelle

link 21.01.2016 12:16 
принято, спасибо. А по сабжу есть замечания?

 unibelle

link 21.01.2016 12:17 
Yippie, спасибо

 Yippie

link 21.01.2016 12:31 
Да вы не меня благодарите, а тех, кто вам за такие переводы деньги платит..
Я тут причём?

 unibelle

link 21.01.2016 13:12 
Yippie, Вы время потратили, зашли, посмотрели, что-то написали. За это спасибо. Я пишу, что перевод сырой. Если можете помочь с частью, вызывающей у меня затруднения, буду Вам очень благодарна. Остальное я буду редактировать. Если не можете - все равно спасибо за внимание

 unibelle

link 21.01.2016 20:41 
Уважаемые переводчики, если есть возможность, пожалуйста, помогите с сабжем. Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum