DictionaryForumContacts

 Orange Pumpkin

link 19.01.2016 9:17 
Subject: Сторож? gen.
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, подобрать адекватный вариант для перевода Door Guard Lock
Вот он на картинке http://www.eureka4you.com/home/DoorGuard.htm
В мультитране есть вариант замок-сторож, но этот вариант вообще не гуглится..
Может у кого-нибуль возникнет идея, как обозвать эту штуку. Спасибо!

 Armagedo

link 19.01.2016 10:01 
Щеколда :)

 Oleg Sollogub

link 19.01.2016 10:12 
вот тут его называют вторым видом цепочки :)
http://abwehr.com.ua/ru/83.html

 laya shkoda

link 19.01.2016 10:13 
дверная защелка

 Armagedo

link 19.01.2016 11:13 
Не подходит "щеколда", поскольку ассоциируется с воротами в коровьих какашках или с амбаром и крИсами?
Ну, что ж... :(((
Не нравится "сторож", поскольку он ассоциируется с кряхтящим старичком, завернутым в тулуп, с бородой на морде лица и берданкой на плече руки?
Тогда пусть будет "сторожок" - представляйте себе удалого молодчика с АК-47 на груди иил лупарой под пинжачком.
:LOL

 

You need to be logged in to post in the forum