Subject: in due course gen. Прошу помочь уточнить перевод "in due course":The specified criteria of designation as the small and medium-sized business entities along with the numeric values may be corrected without amending the Company’s Regulation “On the Procurement of Goods, Works and Services” in due course pursuant to the Federal Law No. 209 ФЗ “On the Development of Small and Medium-Sized Business in the Russian Federation” dated 24.07.2007. in due course - относится к "may be corrected" или к "without amending"? Спасибо. |
к may be corrected |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |