DictionaryForumContacts

 Tank

link 12.10.2005 10:51 
Subject: rolling up critical local assets
Привет, пожалуйста, помогите перевести фразу «rolling up critical local assets»

XYZ will grow and dominate the market by 1) rolling up critical local assets…

 Little Mo

link 12.10.2005 11:05 
за счёт сворачивания критических (неприбыльных/малоприбыльных) активов местного значения

осторожно - это ИМО - проверьте, вписывается ли в контекст (коим не побаловали)))

 Tank

link 12.10.2005 11:16 
Little Mo: спасибо:))

 'More

link 12.10.2005 11:45 
мдя, контекстик.
critical assets - скорее "критически важные активы"
напр.
Most companies have critical assets - assets that have a direct and significant impact on corporate performance and profitability- assets that must be managed effectively.

These critical assets are deployed locally, remotely, and are often times mobile. The problem, therefore, of continuous uptime and availability of equipment is complicated and solving it imperative.
Companies require effective solutions for centrally managing their remote assets to make their business successful in today's highly competitive environment.

roll up также может иметь значение не только "сворачивать (в трубочку ;)", но и увеличивать, наращивать (encarta: 2. transitive verb U.S. accumulate something: to accumulate something, especially money)
Т.е.
Компания намерена добиться роста и занять доминирующие позиции на рынке за счет 1) наращивания критически важных (consider also: профильных) активов на локальном уровне...

 

You need to be logged in to post in the forum