DictionaryForumContacts

 samalina

link 3.12.2015 9:40 
Subject: pause enhanced index of airway resistance med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
the product did not have any adverse effect on pause enhanced index of airway resistance
Заранее спасибо

 grachik

link 3.12.2015 9:54 
коэффициент сопротивления дыхательных путей, усиленный остановкой дыхания?

 samalina

link 3.12.2015 9:59 
Нет, речь про показатель паузы. А вот в правильную фразу не складывается.

 a-mix

link 3.12.2015 20:13 
Вооружаемся основами ИВЛ.
при Вдохе-Выдохе выделяют 2 паузы:
инспираторная пауза, когда вдох закончился, а выдох еще не начался
и
экпираторная пауза, когда выдох закончился, а вдох еще не начался.

Таким образом "pause" предлагаю считать дыхательной паузой, т.к. не указана инспираторная она или экспираторная, а дальше по тексту.

 dabaska

link 3.12.2015 23:09 

 dabaska

link 3.12.2015 23:15 

 samalina

link 4.12.2015 5:15 
Спасибо всем большое!

 

You need to be logged in to post in the forum