Subject: Американский футбол gen. Whitworth will probably try to pound the ball up the middle behind their number one ranked offensive line.Кто-нибудь может хотя бы примерно передать смысл? А то я в этом ни бум-бум. |
лучшая в лиге нападающая команда, скорее всего, сделает ставку на Уитворта, который будет пробиваться с боем по центру |
Нет, Уитворт - это название команды. А offensive line - линия нападения) |
ОК, но offensive line это та половина состава, которая играет в нападении, в отличии от защиты -- они не совпадают ни на одного игрока. если хотите, называйте ее "линией" |
вообще, Ваша реакция как-то не очень вяжется с "может хотя бы примерно передать смысл? А то я в этом ни бум-бум." или глюк случился, и чужое сообщение Вам приписали? |
SirReal прав - действительно, что именно вам непонятно? number one ranked offensive line - очевидно, считающаяся лучшей (в этом сезоне чемпионата или вообще в истории) линия нападения. |
на всякий случай, поясню свой комментарий насчет линии. в отличие от европейского футбола, в американском футболе каждая команда состоит из игроков очень узкой специализации. настолько, что, когда из нападения команда переходит в защиту, 11 игроков уходят с поля и выходят другие 11. общим между ними может быть только пантер (бьющий по мячу ногой). и то, обычно один из пантеров команды бьет на дальность (когда четвертый даун проигран, и нужно просто откинуть мяч подальше), а другой на точность (по воротам, на очки). поэтому "линиями" их, имхо, называть можно с натяжкой -- только по аналогии с обычным футболом, но не по сути. хотя на звание спеца в этой области я не претендую. |
вдогонку к своему посту:
|
> поэтому "линиями" их, имхо, называть можно с натяжкой тогда, может быть, назвать их "звеньями" по аналогии с хоккеем? |
даже не знаю. может, я не прав. раз по-английски line, формально "линия" имеет право на существование... |
да не, скорее всего, вы правы. я посмотрел, что в рунете пишут - так и есть, "нападающая команда" и "обороняющаяся команда". |
вы имели в виду не "команду", а "часть команды"? |
да вот в рунете пишут именно "команда", хотя понятно, что на самом деле это ее часть. ближе всего, конечно, хоккейный термин "звено", но и он не на 100% соответствует, т.к. в каждом хоккейном звене двое защитников и трое нападающих, отдельных "нападающих" и "защищающихся" звеньев нет (хотя термин "обороняющееся звено" допустим, когда кого-то удалили и команда играет в меньшинстве, но это уже из другой оперы). |
SirReal is right, although Whitworth could be the coach, not the quarterback. (I'm an American who has often played football) |
You need to be logged in to post in the forum |