DictionaryForumContacts

 Katyafiona

link 11.10.2005 14:47 
Subject: 1 столовую ложку масла
нужно перевести в рецептах выражения типа
1 столовую ложку масла
1 чайную ложку сахара
Но ни разу не встречала "ложки" как меру измерения в англ. яз. очевидно меряют в чем-то другом.Кто подскажет чем и как переводить из одного в другое (пропорции)

 Translucid Mushroom

link 11.10.2005 14:49 
tablespoon of butter

 gogolesque

link 11.10.2005 14:49 
1 table spoon of oil/butter (is it rastitelnoe or slivochnoe?)
1 teaspoon of sugar

 Katyafiona

link 11.10.2005 15:11 
To est vi vstrechali v retseptah chtobi merjaliv lozhkah "spoons"?
Vopros bil ne v tom, chtobi perevesti slovo "lozhka", a harakterno li govorit "spoon of.." v anglijskom

 gogolesque

link 11.10.2005 15:14 
english is my native language
this is how we talk about it in english

good luck!

 Translucid Mushroom

link 11.10.2005 15:37 
tablespoon of butter
teaspoon of sugar

What's your prob?

 Katyafiona

link 11.10.2005 15:42 
gogolesque,Translucid Mushroom: thanks. Sometimes I just think it's more complicated then it really is :)))

 Little Mo

link 11.10.2005 15:49 
Katyafiona: меряют в ложках, так что согласна с выстувшими ранее. Кроме того, в США и Великобритании в рецептах ещё встречаются такие единицы измерения - cup (типа "чашки/черпака"). Наборы таких "черпачков" продаются во всех супермаркетах и кухонных отделах (обычно вставляющиеся по принципу матрёшки 1/4 cup, 1/2 cup, 1 cup, 2 cup и т.д.). Поскольку эта мера измеряет объём (пардон за тавтологию), то разные продукты весят разное кол-во граммов (в зависимости от плотности). Вот здесь приводится таблица перевода cup в граммы. http://www.recipegoldmine.com/kitchart/kitchart2.html

 Althea

link 11.10.2005 16:00 
Tablespoon (Tbsp) & teaspoon (tsp), sometimes abbreviated to "T" and "t"

 

You need to be logged in to post in the forum