Subject: итого инвестиций без процентов в инвестиционный период Это пунк в таблице. Помогите, пожалуйста. Не пойму, куда это ИТОГО запихнутьСпасибо |
на суд экономистов Total: investments without interests in the investment period имхо |
побольше контекста дайте, или строк (пунктов) в таблице |
Проектные работы получение лицензий, согласований приобретение оборудования непредвиденные расходы проценты в инвест.период |
Теперь еще меньше понятно... А где "итого инвестиции"? |
да уж... |
В конце таблицы. |
тогда где "итого инвестиций без процентов в инвестиционный период"? :-) |
Anetta: продолжите со слов "проценты в инвест. период" :-) |
в принципе, после этих слов фраза "итого инвестиций без процентов в инвестиционный период" уже не должна появляться (разве что в качестве подитога перед сразу же за ней следующим итогом, но это мало вероятно) :-D |
См. Аристарх - Total investments (excluding interest in the investment period) |
Контекст! |
Irisha: )))) я сегодня уже тоже из сил выбилась - не дают, черти, контекста!!! ))))) |
Такое впечатление, что мы от них требуем схемы каких-то стратегически важных объектов - причем для личного пользования. Что-то устала я. Надо отдохнуть, в смысле, взять уже какую-нибудь работу - тут те и контекст, и заказчик под рукой. :-) |
Контекст есть военная тайна и строгая секретная!!! Аминь :))))))))) |
угадай мелодию (с) ну вопрос по ИТОГО - самый простой. total investments (exclusive of interest) А вот с общим смыслом - как тут не согласиться с Иришей. Как можно переводить то, чего не понимаешь? Токо подстрочником. |
You need to be logged in to post in the forum |