DictionaryForumContacts

 Tank

link 11.10.2005 10:39 
Subject: garage-band style developers
Помогите, пожалуйста, перевести "garage-band" style developers. Как бы все понятно, но как сказать красиво и не потерять garage-band.

Контекст: Barriers to entry for new developers into this space are low and opportunities exist for "garage-band" style developers.

 Little Mo

link 11.10.2005 10:58 
для новых [developers] барьеры для выхода на этот рынок невысоки, и существуют также возможности для доморощенных [developers] / [developers] из сельского клуба / из кружка самодеятельности / народных предпринимателей...

смотря какой Вам нужен стиль

 Tank

link 11.10.2005 11:14 
Little Mo: спасибо большое, у меня речь идет о разработчиках компьютерных игр, так что сельский клуб будет звучать как издевка. Похоже, не получится сохранить гаражность – я написала для небольших команд и разработчиков-одиночек.

 Little Mo

link 11.10.2005 11:21 
хорошо написали. можно ещё предпринимателей-одиночек / частных предпринимателей / гаражных "самоделок" (или самоделкиных ? - забыла...)

опять же, зависит от стиля повествования ))

 Brains

link 11.10.2005 11:24 
… для программеров-наколеночников

 Brains

link 11.10.2005 11:24 
… или даже наколенщиков

 

You need to be logged in to post in the forum