Subject: please help! In order to ensure consistency on the production floor in terms of task perfomance, we need a consistent way of teasching them to the trainees.
|
|
link 11.10.2005 9:53 |
do you need editing or do you need it in Russian? |
I need it in Russian |
Тогда варианты собственных потуг — в студию. |
|
link 11.10.2005 9:59 |
вариант: Чтобы обеспечить последовательное выполнение производственных операций, нам нужно включить их в программу обучения в нужной последовательности. |
Для обеспечения единообразия/соблюдения стандартов... |
Для обеспечения последовательности выполнения поставленых задач на производстве, нам нужно выработать последовательность в обучении инструкторов. |
|
link 11.10.2005 11:19 |
trainee прил. бухг. обучаемый; тренируемый воен. обучающийся юр. лицо, которое готовят; лицо, которое обучают |
Сорри, конечно, стажеров (по контексту операторов, наладчиков, настройщиков) 2 Renaissance: Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |