Subject: alleged harasser gen. помогите плиз перевести alleged harasser, но "домогатель" зд. не пойдет", т.к. в тексте речь о harassment'е в более общем плане".....Harassment may take the form of sexual harassment but is not limited to it. мой вариант длинный ".....другой стороне (т.е. лицу, предположительно осуществляющему притеснение)" спасибо |
Вар: Предпрлагаемый нарушитель Но и ваш вариант, по-моему, хорош |
///"домогатель" зд. не пойдет", т.к. в тексте речь о harassment'е в более общем плане //// Можно подумать, у слова "домогатель" узкое определение. ДОМОГАТЬСЯ, -аюсь, -аешься; несов., чего. С излишней настойчивостью стараться получить что-н., добиваться чего-н. |
я про "домогателя" не слышала ни разу "вымогателя" знаю может, лучше "преследователь"? "подозреваемый в преследовании" |
"домогатель" это из МТ)))) |
домогательствующий (и домогательствуемая, соответственно) |
"домогательствующий " - сеть молчит))) Amor 71 - спасибо за подсказку. заменила "притеснение" на "домогательство" |
"преследователь" не подойдет, как вариант? A stalker is someone who keeps following or contacting someone else, especially a famous person or a person they used to have a relationship with, in an annoying and frightening way. Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary. New Digital Edition 2008 © HarperCollins Publishers 2008 только написала, а потом увидела ответ Гарпии. Мысли сошлись :) |
Домогатель и преследователь -- оба варианта имеют оттенок того, что есть конечная цель -- получить что-то от кого-то. А harasser отличается тем, что часто не отдает себе отчет в том, что наносит кому-то эмоциональный вред. Хотя, бывает и вполне себе осознанный harassment |
задалбыватель |
lisulya, понятно, спасибо. |
///А harasser отличается тем, что часто не отдает себе отчет в том, что наносит кому-то эмоциональный вред. Хотя, бывает и вполне себе осознанный harassment /// that would be an INSULTER |
///я про "домогателя" не слышала ни разу /// вотена! |
а чо бы "лицу, предположительно осуществляющему домогательства" не написать? почти как у вас, но тема домАгивания раскрыта:) |
|
link 29.10.2015 19:06 |
посягатель |
Домогатель - это должность. ) |
alleged тоже неправильно переводим, товарищи. не на суде же. Если я считаю, что человек меня харазает, то он харазер и есть без суда и следствия. Поэтому, всякие "предположительно" я бы заменил на "вы считаете/полагаете". to the other party (i.e. alleged harasser) - другой стороне (которая домогается на ваш взляд) |
Думаю, тут можно чуть-чуть отступить от буквально перевода. Я намедни переводил текст на похожую тему. У меня (alleged) harasser был "(предполагаемым) виновником", например. Из контекста кагбе вполне понятно в чём он виновен. |
"другой стороне (которая домогается на ваш взляд)" - все бы хорошо, но такой выражанс не пойдет в моем тексте, который представляет собой выдержку из "Правил для персонала")))) "предположительно" вполне подойдет, т.к. там потом перечисляются варианты разрешения конфликта и установления истины))) и меры в связи с ложным обвинением спасибо всем за варианты! |
...осуществляющему притеснение по-моему, не в самый раз. "Он осуществлял притеснения, будет осуществлять притеснения и проч."? например, якобы/как утверждают/виновныйй/виновного/подозреваемого в... harassment бывает оскорблением. Есть verbal harassment, что может означать оскорбить словом/устное оскорбление. А бывает оскорбление действием (Оскорблением называют грубые, обидные, унижающие чьё-либо человеческое достоинство слова, поступки и т. п.) Вот почему в другой ветке сказал вам о контексте. В Правилах О персонале вполне может идти речь об оскорблении. |
|
link 30.10.2015 9:38 |
У нас вообще нет такого литературного слова, домогатель и преследователь не подходят. Домогатель хочет чего-то добиться для себя, преследователь хочет нанести вред или тоже добиться чего-то для себя. Задолбыватель или доставатель ближе всего к истине. Ему может в вас что-то не нравиться или просто нравиться вас доставать. Без всякой конкретной цели. |
балин... натрикс, че правда "домАгатель"? Еще не гуглила, но уже подозреваю... каюсь, приношу извинеия, посыпаю голову пеплом и всякими прочими meanculpaми. )) |
У нас вообще нет такого литературного слова Все в русском языке есть! Надо только подумать и вспомнить. |
*лицу, предположительно осуществляющему притеснение* На базаре два дурака дурящий и обдуриваемый притесняющий и притесняемый домогающийся и домогаемый |
You need to be logged in to post in the forum |