Subject: design for approval (stage “Proyekt) construct. Добрый день, помогите,пожалуйста, с переводом.design for approval (stage “Proyekt) Контекст:The company....... presented itself successfully during the prequalification’s and was finally awarded with a complex contract for the design for approval (stage “Proyekt”), the tender documentation, the detailed design and the site supervision as a “Technical Client” or “Technical Zakazchik”. проектирование для согласования(стадия проект) Спасибо большое заранее! |
разработка проекта, подлежащего утверждению (заказчиком) |
проект на одобрение (вроде гугль выдает, что такие бывают) п.с. подкорректируйте сам текст, а то Technical Zakazchik глаза режет чуток( |
|
link 29.10.2015 9:22 |
Проект на согласование. Перл Алчи - многословие. |
В скобочках же написали специально русский перевод, только транслитом, стадия "Проект", технический заказчик)) |
Alky +1 |
|
link 29.10.2015 9:33 |
Так вы делаете обратный перевод с английского? Текст-то русский. Мож все же на английский переводим? |
design for approval на русский переводится как "стадия "Проект"/стадия "П" В отличие от ранее действовавших[2] нормативных документов Положением не предусматривается стадийность проектирования: «ТЭО», «проект», «рабочий проект», а используются понятия «проектная документация» и «рабочая документация». |
я тоже думаю,что наши на англ. перевели.Моя задача перевести на русский и на немецкий) |
Да понятно что их (стадии) лет 5 назад отменили, переименовали технадзор а cтроительный контроль и т.д. Тут-то конкретно стадию П хотят, о чем в скобках русским языком латинскими буквами и написали (пока не доверяют переводчику, видать) по-немецки -Genehmigungsplanung/Eingabeplanung/ Einreichplanung |
Сергеич, Вы говорите,что design for approval на русский переводится как "стадия "Проект"/стадия "П" тогда, на немецком это звучит, как Genehmigungsplanung der Phase "Projekt"? тогда получается согласование стадии "Проект" или разработка или и то и другое? Спасибо огромное заранее! |
Разработка стадии "Проект" (которая пойдет потом на согласование либо в государственную либо в независимую экспертизу) |
спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |