DictionaryForumContacts

 Don Sebastian

link 29.10.2015 4:11 
Subject: feed from battery limit oil.proc.
Уважаемые коллеги! Прошу вашего совета по переводу данного словосочетания.
Корректно ли будет перевести "feed from battery limit" как "сырьё с объектов в границах проектирования" или есть менее громоздкие варианты?
Тематика текста - описание технологического процесса НПЗ.
Заранее спасибо.

 krynja

link 29.10.2015 4:17 
ИМХО, из-за границ установки (с объектов, не входящих в объем проектирования),
т.о. "подача/подвод с/от границ установки"

 Alky

link 29.10.2015 4:50 
сырье с границы установки

 tumanov

link 29.10.2015 5:35 
есть менее громоздкие варианты?

местное
собственное

 olga.ok22

link 29.10.2015 6:25 
Alky +1
сырье с границы установки

 

You need to be logged in to post in the forum