Subject: ОФФ: и снова LaTeX gen. Коллеги, чуть больше двух лет назад мы уже обсуждали LaTeX, и как жить, если заказчик в нем текст даёт, и в нём же хочет перевод.Изменилось ли что-то с тех пор? Переводит ли кто-нибудь такие файлы, может ли поделиться техническими подробностями? Интересуюсь не теоретически - пришел некий заказ. Прошу конструктивных советов и рекомендаций как ловчее взять LaTeX и вернуть LaTeX. Как взять не то и вернуть не так обсуждать, извините, не буду. |
я не знаю, что вы обсуждали, поэтому если повторюсь - прошу прощения. во-первых, есть латекс эдитор, что-то вроде нотпада для латекса. не знаю, насколько он удобен, но, думаю, что, как и все опенсорсовые редакторы, для переводчика удобен не слишком. во-вторых, здесь описываются хитрые способы скармливания латекса традосу - посмотрите, может, вам подойдёт? еще раз извиняюсь, если повторяю чужие слова или цитирую уже знакомые источники. в качестве эксперимента, не могли бы вы прислать мне кусочек этого латекса, чтобы я попробовал скормить его своей дежавюшке и посмотреть, как она с ним разделается? если файл под NDA, то, конечно, не надо, но, мало ли, вдруг можно?.. :) |
UPDATE вторую часть своего поста отменяю, уже не надо:) стало очень интересно, что это вообще за латекс такой, погуглил, скачал сэмпл - дежа его не видит в упор даже в списке файлов, не то что "не ест":) однако самым обычным notepad++ открывается отлично и смотрится, кстати, вполне удобно. чем не вариант? |
Вы хотите подставлять фуззи? Тогда не знаю. Если просто надо переводить тексты, я бы пользовался редактором WinEdit - в нем есть удобная подсветка синтаксиса (чтобы случайно не перевести команды :)). Rami88: Латех, а не Латекс |
Rami88, в notepad адски неудобно. От визуального шума крыша съедет :( У меня не 3-4 страницы, на очень большом объеме это невыносимо (для меня, по крайней мере). |
dmitry_b, да, конечно и fuzzy, и termbase очень важен - текст очень большой и тема сложная. Про WinEdit (некий его аналог под MacOS) я знаю, но во-первых, как я уже написала выше, мне так работать очень некомфортно, а во-вторых, все равно есть большая опасность попортить разметку. И поди потом еще с этим мучайся (( |
|
link 16.10.2015 15:01 |
так вам просто редактор плоского текста нужен что ли? (без свистелок и визуального шума) |
интровверт, в идеале CAT под MacOS (хорошо, пускай даже не MacOS), который умеет работать с LaTeX. Но такого нет. Хотя бы фильтр, чтобы сперва по максимуму избавлял текст от разметки, а потом возвращал ее обратно. Или, может быть, человечество придумало уже какое-то другое изящное решение. |
ttimakina, тогда преподвыподверт с традосом, описанный на ПроЗе? |
Rami88, вероятно, что-то подобное. Озадачила мужа, пусть разберется и доложит )) |
В обсуждении на ProZ есть упоминание об универсальной схеме: файл с тегами открывается как простой текстовый файл в Word, затем с помощью поиска и замены теги заменяются на стили/оформление Word'a, затем текст переводится, после перевода оформление снова заменяется на теги и файл сохраняется как обычный текст. Там же упоминается программа Tortoise Tagger (http://www.nemadeka.com/tagger.htm , http://goo.gl/mA09XE), которая представляет собой шаблон для MS Word и позволяет проделывать все это. По указанной ссылке имеются списки тегов различных стилей, в частности, для LaTeX. Общая схема понятна, но конкретную схему реализации и совместимость различных версий программ этой схемы я не проверял. |
az115, спасибо большое за подробный ответ. Попрошу мужа посмотреть. |
|
link 28.10.2015 0:42 |
Если всё ещё актуально, то под Мак есть OmegaT. Это CAT, вроде поддерживает LaTeX. Однако с этим форматом не работал, а так очень приятная среда: словари, TM + бесплатно. |
о, коллеги с иланса на МТ подтягиваются:) |
You need to be logged in to post in the forum |