DictionaryForumContacts

 Maxx8

link 13.10.2015 16:28 
Subject: можете проверить насколько адекватны значения? gen.
Hotel Casket - гостиничная шкатулка
Hotel Little Chest - маленький гостиничный бассейн
Chest of Hotel - казна отеля
Hotel Crate - ветхий отель
Head Waiter's Kit - Экипировка метрдотеля

 Translucid Mushroom

link 13.10.2015 16:31 
отправляйте, работодатель должен знать, кто во что горазд

 Maxx8

link 13.10.2015 16:32 
просто не понимаю я какая принципиальная разница между Hotel Chest и Chest of Hotel

 Maxx8

link 13.10.2015 16:33 
я просто первый раз...

 Translucid Mushroom

link 13.10.2015 16:36 
в первом случае бассейн, во втором — казна, конечно

если серьезно, откуда бассейн? какая казна в гостинице в игре компьютерной? с таким же успехом и грудная клетка может быть

зачем вам тест такой делать, коли первый раз переводить пробуете?

н-да

 интровверт

link 13.10.2015 16:38 
тема и рема меняются от этого возможно

не поймете вы этого возможно также (потому что у вас докУментов контекста нет), однако так бывает.

но в целом в позиции 19:31 много резона вижу

 Maxx8

link 13.10.2015 16:41 
ну такой задали

 Maxx8

link 13.10.2015 16:43 
Hotel Manager's Chest - тут че? казна у него? грудная клетка или сундук?

 интровверт

link 13.10.2015 16:47 
так они специально такой задали - проверить, кто применит мозг и честно им напишет, что тест херня потому что без подоплеки такие вопросы только пальцем в небо получаются ... а всех, кто молча напишет какой-то вариант, тупо пошлют нафиг как безмозглых роботов

 Maxx8

link 13.10.2015 16:48 
Hotel Manager's Big Chest - а в чем разница то?

 Maxx8

link 13.10.2015 16:48 
там примечания есть, в примечаниях я описываю свою безграничную любовь к ним

 интровверт

link 13.10.2015 16:49 
молодец.

так от нас-то чего надо?

 Maxx8

link 13.10.2015 16:51 
ну я думал что вы проверите

 интровверт

link 13.10.2015 17:02 
мы проверили - фигня полная. так лучше?

 Translucid Mushroom

link 13.10.2015 17:07 
значения неадекватны

 Susan

link 13.10.2015 18:37 
так им и напишите, что без контекста это - бессмысленный набор слов.
"... а всех, кто молча напишет какой-то вариант, тупо пошлют нафиг как безмозглых роботов" +1

 Maxx8

link 13.10.2015 19:43 
спасибо за поддержку, а то я понять не мог че за туфта!!! думал что с ума сошел и ничего не понимаю в принципе...

 Grudinkin

link 14.10.2015 12:13 
А кто сказал, что фраза должна быть обязательно внутри контекста?

Достаточно знать тему.

Мои варианты:

Hotel Casket - Шкатулка
Hotel Little Chest - Маленький сундук
Chest of Hotel - Сундук
Hotel Crate - Ящик
Head Waiter's Kit - Экипировка метрдотеля

Фишка в том, что эти названия просто должны различаться и вовсе необязательно к каждому названию прикреплять "Отеля" или "отельный". Отель - это и есть контекст.

>>просто не понимаю я какая принципиальная разница между Hotel Chest и Chest of Hotel

Разница в том, что Hotel Chests могут встретиться на каждом шагу и означает этот термин любой сундук, находящийся внутри Отеля. Что касается Chest of Hotel, то он один - это главный сундук Отеля.

>>Hotel Manager's Chest - тут че? казна у него? грудная клетка или сундук?

Неужели, постоянно натыкаясь на это слово "Hotel" так трудно понять, что это просто указатель на место событий? Hotel Manager's Chest - Сундук управляющего отелем (Сундук менеджера отеля)

 

You need to be logged in to post in the forum