Subject: Clinically concerning information med. Помогите, пожалуйста, перевести:Each time a subject was asked to donate blood their health status will be reviewed. Clinically concerning information that becomes apparent as a result of study visits (e.g., excessive bruising post phlebotomy, gross hematuria, etc.) was relayed to the patient's attending physician for disposition. Каждый раз, когда у субъектов брали кровь, проверяли их состояние здоровья. Информация, касающаяся клинических показателей, которая становится очевидной в результате визитов (например, избыточное образование кровоподтеков после флеботомии, макроскопическая гематурия и т.д.), передавалась лечащему врачу пациента для рассмотрения. Спасибо за помощь! |
клинически значимая информация |
subject - это не субъект, то участник клинического исследования, доброволец или пациент |
пациент это тоже доброволец :) |
проводился осмотр перед каждым забором крови |
You need to be logged in to post in the forum |