|
link 27.09.2015 17:56 |
Subject: Anyway gen. Подскажите, плиз, как перевести anyway в данном контексте.Муж с женой едут в автомобиле. Он включил радио очень громко, чтобы они не поссорились в очередной раз. Vicky said something. "What?" he shouted. "Turn it down! Do you want to break my eardrums?" He bit down hard on what might have come through his mouth and turned it down. Vicky was fanning herself with her scarf even though the T-Bird was air-conditioned. "Where are we, anyway?" "Nebraska." Заранее спасибо! |
вообще-то |
Кстати А где мы, кстати? |
|
link 27.09.2015 18:06 |
А дальше как можно перевести such wit? Какой остроумный или какое остроумие? She gave him a cold, neutral look. "Yes, Burt. I know we're in Nebraska, Burt. But where the hell are we?" "You've got the road atlas. Look it up. Or can't you read?" "Such wit. This is why we got off the turnpike. So we could look at three hundred miles of corn. And enjoy the wit and wisdom of Burt Robeson." |
Очень смешно ну или - как остроумно |
|
link 27.09.2015 18:16 |
По-русски мы так и говорим. Но wit переводится как остроумие или остряк |
|
link 27.09.2015 18:30 |
Просто хотел уточнить, как дословно перевести wit |
|
link 27.09.2015 18:52 |
\\\ Просто хотел уточнить, как дословно перевести wit как перевести одно слово дословно - это лучше уточнонить в словаре |
|
link 28.09.2015 4:46 |
asocialite 27.09.2015 21:52 link \\\ Просто хотел уточнить, как дословно перевести wit как перевести одно слово дословно - это лучше уточнонить в словаре |
You need to be logged in to post in the forum |