DictionaryForumContacts

 kch

link 10.10.2005 8:39 
Subject: rotarod med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:rotarod test

Заранее спасибо

 trix

link 10.10.2005 9:13 
rotarod test (вращательный тест)
http://mglinets.narod.ru/slova2/anestesia.htm
Поскольку это переводная публикация, точность термина под вопросом

 Доброжеватель

link 10.10.2005 10:24 
Да, по-русски не очень понятно, как назвать. На всякий случай вот описание теста (и рекомендую посмотреть на фотографию - улет).

Description: In the Rotarod test a rodent is placed on a rotating rod. The speed of rotation is gradually increased and the rodent’s ability to remain on the rotating rod is recorded.
Purpose: The purpose of the Rotarod test is to assess the rodent’s sensorimotor coordination. The test is sensitive to damage in the basal ganglia and cerebellum and to drugs that effect motor function
http://www.mcg.edu/Core/Labs/sabc/Rotarod.htm

Может быть, по описанию удастся подобрать соответствующий термин. "Вращательный тест" мне кажется не вполне удачным, поскольку вызывает ассоцииации со вращающимся столиком / пластинкой / поддоном в микроволновке (т.е. круговое вращение в одной плоскости), а здесь скорее что-то ближе к белке в колесе. "Сенсомоторный" тест - слишком общо.

 kch

link 10.10.2005 11:45 
Спасибо большое

 alch

link 18.11.2006 14:22 
Спасибо. В моем случае просто перечисление того, что не изменяется при приеме препарата:
rotarod, body temperature, ..

 Chita

link 18.11.2006 14:56 
тест вращающегося стержня/на вращающемся стержне - это не оно?

 серёга

link 19.11.2006 12:13 
оно и есть.

 

You need to be logged in to post in the forum