Subject: Saint Eustratius geogr. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: это один из Малых Антильских островов, находящихся во владении Нидерландов. Заранее спасибо |
|
link 10.10.2005 8:14 |
В Гугле есть одна ссылка на "остров святого Евстратия" |
В том то и дело, что одна Ладно, так и оставлю. Спасибо большое! |
|
link 10.10.2005 8:22 |
Было бы за что ;) |
Боюсь, что это о.Синт Эстатиус (погуглите) |
А чего ж бояться-то? :)) Спасибо! |
Это я за Вас боялась, что Вы оставите Святого... :) |
|
link 10.10.2005 10:09 |
Так там "r" не надо, вона как. |
|
link 10.10.2005 11:12 |
trix пусть уж лучше Святой, чем Синт (?) если без буквы р, то русское имя будет Евстафий. географическое искать по русским атласам. |
Анатолий Д Думаю, что "Синт" появился при транслитерации с голландского Sint (http://nederlandse-antillen.allepaginas.nl/) К сожалению, атласа под рукой нет, Вы правы, хорошо бы проверить, и стандарты могут ошибаться, не то что trix :) МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ Антильские Острова А Святого Евстафия звучит красивее, я согласна:) |
Внушает доверие. Думаю, Анатолий согласится. Спасибо еще раз, развеяли последние сомнения:)) А где Вы этот стандарт нашли? Он у Вас в бумажном виде или в сети где-то есть? Хотелось бы и себе такой. |
Спасибы, пригодится |
|
link 10.10.2005 13:46 |
воля ваша, но простому русскому читателю (вроде меня) Синт будет казаться ошибкой, потому что все такие имена воспринимаются как англ. (Сент), франц. (Сен) или исп. (Сан). Святого такого-то звучит устарело, из 19 века. зависит от того, что переводим. Если контракт, то надо строго по стандарту, если книжку про пиратов, то можно и отклониться. за стандарт особое спасибо. |
Анатолий, Вам не угодишь :) То приказываете "географическое искать по русским атласам", то Вам "звучит устарело" :) Просто это название редко встречается, вот и непривычно уху и глазу. А для голландского уха в самый раз: та есть и церковь Синт-Баво с могилой Франса Халса, и пещеры Синт-Петербург :))) Не переименовывать же их? |
|
link 10.10.2005 15:13 |
извините, под русскими я не имел в виду 19 в. надо было точнее выразиться "советским, российским (после 1991 г.) или иным русскоязычным". переименовывать ничего не надо, да это и не в наших силах. сейчас это островок, куда ездят для отдыха, для него непривычное название даже лучше - больше манит. |
You need to be logged in to post in the forum |