Subject: the media is to be installed... telecom. Господа, вызвало затруднение при переводе элементарного предложения:The environment in which the media is to be installed. Смысл мне понятен, а грамматическое правило - нет. Перевёл, как "Условия, в которых среда передачи установлена." Меня ввело в замешательство нагромождение "is to be" to be installed -- это инфинитив в пассиве, но тогда достаточно было бы "is installed" |
|
link 10.09.2015 20:40 |
Должна быть, предполагается - is to be. Это так заведено. Не всегда достаточно. |
учите модальное значение глагола to be |
Syrira, спасибо! Начал изучать модальный глагол to be to |
You need to be logged in to post in the forum |