DictionaryForumContacts

 ochernen

link 3.09.2015 11:39 
Subject: List of group members and T+ correspondent product.
Всем Доброго времени суток.

Прислали небольшой файл. Приказали разобраться что это такое и перевести :(

Насколько разобрался, речь идет от японской системе организации и рационализации рабочего места (рабочего пространства), что является одним из инструментов бережливого производства, и программе безаварийности Zero Accident Program (ZAP). Может кто подскажет как понять List of group members and T+ correspondent? Это члены группы (персонал?) или элементы группы оборудования? Или это относится к используемой программе безаварийности (ZAP/Zero Accident Program). Там далее еще какое-то T+2320 есть.

Т.е. перевод должен звучать так: Перечень членов группы и соответствующих взаимодействующих групп? В общем, у меня непонятное что-то получается. Если кто сталкивался, подскажите пожалуйста.

Благодарю заранее.

Контрольный лист определения достижения уровня системы 5S

Note : Contents as well items already described in the methodological guide as ones that are not mentioned in it.

Plant Communication
1°S - Executive Committee (especially plant manager and human resources manager)
1°S - General Information (suggestion : place posters in the plant)
1°S - Specific Information to the concerned ZAP
1°S -ZAP is identified (boarders painted)
1°S -List of group members and T+ correspondent
1°S -Deployment plan defined and validated (planning of different steps and validation dates) : display it
1°S -Detailed planning (days and hours / day) concerning time dedicated by the workers to the 5S workshop, taking into account opportunities given by scheduling, planed line stops, maintenance operations,…
1°S -Display Board of the ZAP and 5S workshop board ready (see suggestions in T+2320)

Аркаша, ты японцев уже за роботов считать стал, да?
Это не безаварийность, а отсутствие несчастных случаев на производстве.... Ой вэй...

 ochernen

link 3.09.2015 13:18 
Up

 

You need to be logged in to post in the forum