DictionaryForumContacts

 Luminosity

link 24.08.2015 5:14 
Subject: Разобраться в структуре предложения gen.
Уважаемые участники форума, может быть ум у меня зашел за разум, но совсем не могу осмыслить следующее предложение:

The opening of endotoxin standard should be on the upper of ampoule neck and reserve as long as ampoule neck, accurately add specified amount of bacterial endotoxin water for BET to redissolve.

Помогите, пожалуйста, разобраться.

 Alky

link 24.08.2015 5:29 
and reserve as long as ampoule neck - бессмыслица. Можно только гадать, что тут хотели сказать. С запасом по длине горлышка ампулы? В смысле - в верхней части, но выше уровня жидкости?

 Luminosity

link 24.08.2015 5:53 
Alky, так вот и я о том же....Вообще не могу понять, о чем речь... :((((((

 Alky

link 24.08.2015 5:59 
Я в таких случаях делаю дословный перевод и вставляю примечание: "так в оригинале". Что тут еще можно сделать? Разве что попытаться с автором текста связаться и у него спросить...

 Amor 71

link 24.08.2015 13:19 
где-то так:

насечка/надрез должна находиться в верхней части горловины ампулы, для того, чтобы сохранить как можно больше объема, аккуратно долейте определенное количество bacterial endotoxin раствора и перемешайте.

 Amor 71

link 24.08.2015 13:21 
или "апула должна открываться в верхней части шейки, чтобы сохранить как можно больше объема для ....."

 

You need to be logged in to post in the forum