DictionaryForumContacts

 Alex16

link 19.08.2015 4:33 
Subject: требовать исполнения обратно law
Если лицо исполнило обязательство, не зная, что срок исковой давности истек, оно не вправе требовать исполнения обратно.

Похоже на restitution, или нет?

 second opinion

link 19.08.2015 5:02 
попробуйте переформулировать - "требовать исполнения взад"

 Alky

link 19.08.2015 5:18 
Оригинал корявый, мягко говоря. Если стараться перевести "как можно ближе к оригиналу", то можно использовать reversal применительно к "исполнило обязательство".

 Alex16

link 19.08.2015 6:00 
reversal - это интересно: demand that the performance (his/her performance) [of the obligation] be reversed...

 Alky

link 19.08.2015 6:13 
Лучше claim, по-моему...

 second opinion

link 19.08.2015 6:27 
could not be applied to undo the obligation

 Jannywolf

link 19.08.2015 6:42 
second opinion, то есть, выходит, что "требовать исполнения обратно" = "устранить последствия исполнения"?..

 second opinion

link 19.08.2015 6:58 
выходит, что "требовать исполнения обратно" = to undo

 Jannywolf

link 19.08.2015 7:17 
Хорошо, спрошу по-другому.
Как следует переводить Вашу фразу "could not be applied to undo the obligation" на русский язык? Пожалуйста, ответьте серьезно.

 ОксанаС.

link 19.08.2015 10:08 
Алекс, это из ГК, статья 206. Там должно быть "требовать исполненное обратно"

 Alky

link 19.08.2015 10:20 
Оксана, просветите - как можно требовать обратно, например, оказанную услугу? Или там только о платежах речь идет?

 Alex16

link 19.08.2015 10:27 
Жаль, раньше не посмотрел: там действительно написано "не вправе требовать исполненное обратно" (перевод Бейкера: shall have no right to recall that which has been performed...), а у автора написано безграмотно.

 Jannywolf

link 19.08.2015 10:30 
А как это на практике выглядит? Мне тоже интересно.

 Alex16

link 19.08.2015 11:40 
На практике это выглядит так: сдал перевод и забыл (не зная, каков результат)...

 Jannywolf

link 19.08.2015 12:40 
Это меня в моей текущей (основной) работе очень расстраивает...
Алекс, ну хоть сдали. Хорошего вечера.

 Alex16

link 19.08.2015 16:23 
Спасибо, Jannywolf.

Спасибо также всем, кто откликнулся.

 Amor 71

link 19.08.2015 18:17 
Что за сложности?
не вправе требовать исполнения обратно - не вправе требовать возврата.
has no legal right to demand repayment/reimbursement

 toast2

link 19.08.2015 20:21 
j'ai decerne a ce monsieur le titre honorifique de pauv' con (c) jean-marie le pen, на днях

 Alky

link 20.08.2015 4:42 
pauv' con = pauvre con?

 

You need to be logged in to post in the forum