Subject: imitation extract vs pure extract pharm. Examples of useful flavorings include, but are not limited to, pure anise extract, imitation banana extract, imitation cherry extract, chocolate extract, pure lemon extract, pure orange extract, pure peppermint extract, honey, imitation pineapple extract, imitation rum extract, imitation strawberry extract, grape and or grape seed extracts, apple extract, bilberry extract or vanilla extract; or volatile oils, such as balm oil, bay oil, bergamot oil, cedarwood oil, cherry oil, cinnamon oil, clove oil, or peppermint oil; peanut butter, chocolate flavoring, vanilla cookie crumb, butterscotch, toffee, and mixtures thereof.Как перевести imitation extract vs pure extract? В целом все не строится: что такое imitation rum extract? Примеры подходящих ароматизаторов включают без ограничений натуральный экстракт аниса, искусственный экстракт банана, искусственный экстракт вишни, искусственный экстракт шоколада, натуральный экстракт лимона, натуральный экстракт апельсина, натуральный экстракт мяты перечной, мед, искусственный экстракт ананаса, искусственный экстракт рома, искусственный экстракт клубники, экстракты винограда и/или виноградных косточек, экстракт яблока, экстракт черники или ванильный экстракт; или эфирные масла, такие как мелиссовое масло, лавровое масло, бергамотовое масло, кедровое масло, вишневое масло, коричное масло, гвоздичное масло или масло мяты перечной; арахисовое масло, ароматизатор шоколада, крошки ванильного печенья, ирис, тоффи и их смеси. Заранее спасибо за помощь! |
Есть вариант ""искусственный vs натураьный экстракт"" correct. |
vanilla cookie crumb-крошки ванильного печенья!!! крошащееся (песочное) ванильное печенье "toffee" куда исчезло из перевода? "chocolate extract" вдруг стал искусственным! There are two kinds of rum extract: natural and imitation. Natural is made from real rum. Imitation is made from artificial ingredients that are combined to taste like rum. Natural rum extract has a much richer, more complex flavor profile. |
Erdferkel: include, but are not limited to - правила заказчика. С приведенных ссылок и начинал. Но экстракт переводить как ароматизатор не желаю Interex: крошки ванильного печенья - было в переводе |
imitation rum extract- искусственный экстракт рома, искусственный ромовый экстракт? |
"include, but are not limited to - правила заказчика." что значит "правила заказчика"? заказчик требует переводить неправильно? |
You need to be logged in to post in the forum |