DictionaryForumContacts

 IVAN89UA

link 12.08.2015 11:04 
Subject: проверьте перевод, громоздкий исходник gen.
To develop the regional/national market UA for this innovative Lamella Turbine BEW looks for a knowledgeable local partner in the area of steel-/water construction, turbine producers, civil engineers, consulting, planning, power station operators or service companies or equivalent with own market interest in each region/country. In any case the applying company/person should already be linked to the energy market segment, as the experience and an existing network within the market and the authorities is advantageous. Construction, production, assembling and installation are conducted by this partner together with regional suppliers according to the local regulations and requirements. BEW would assist those partners in implementing its total know-how to generate a successful entry to UA with the Lamella Technology.

С целью развития регионального/национального рынка Украины для освоения инновационной пластинчатой турбины компания BEW ищет осведомленного местного партнера в сфере стальных/водных конструкций, производства турбин, инженерных сооружений, консалтинга, планирования, операторов электростанций или сервисных компаний или партнера с собственным интересом на рынке в каждом регионе/стране. В любом случае, обращающаяся компания/человек должна уже быть связана с сегментом энергетического рынка, поскольку опыт и наличие сети в разрезе рынка и ведомства будут преимуществом. Строительство, производство, монтаж и установка проводятся этим партнером совместно с региональными поставщиками в соответствии с местными правилами и требованиями. Компания BEW поможет этим партнерам в реализации его общего ноу-хау для успешного выхода на украинский рынок с пластинчатыми технологиями.

 Translucid Mushroom

link 12.08.2015 11:33 
опыт и наличие сети в разрезе рынка и ведомства будут преимуществом, Карл
Кто нужен Lamella Turbine BEW:
- местный мафиози (knowledgeable local partner).
- барыши делает на чем (на м/к и гидросооружениях), водник-гангстер.
или же мелкий вор (по типу первого), который питает интерес к обогащению региона (а то и нации):
- турбиностроении, в гражданском (жилищном) строительстве, в консультировании, планировании, среди эксплуатирующих организаций энергостанций или сервисных компаний этих станций.
И по любасу любой такой гангстер или мелкий вор обязан:
- иметь вась-вась с сегментами энергетического рынка
а если он еще и на органах повязан - так это вообще цимес.

Там еще Вуди Аллен, чтобы и СМР и производство велись таким партнером плечом к плечу с рабочим классом (территориальными обставщиками), да не просто так, а пуля-в-пулю с требованиями местных СЭС и онищенок.

На рынок достойной пера Гоголя Украйны должен победоносно выплыть этот Ламелля Текнолоджи с подачи BEW - заподоформят пантент на эти самые уникальные текнолоджи.

 IVAN89UA

link 12.08.2015 12:41 
А можно коррективы внести более конструктивно?
Конечно, можно.
Дабы развить региональный/национальный рынок Украины, под инновационный проект Lamella Turbine BEW ищет территориального партнера, который: имеет представление о процессах в области металлоконструкций, гидросооружений, заводов-изготовителей турбин, в сфере общестроительных работ, в сфере консультирования, планирования, в области операторов или обслуживающих компаний энергетических станций
или же аналогичное лицо (компанию) с долей на рынке региона или страны. Всенепременнейше кандидат должен обладать установившимися связями в секторе рыночной энергетики, по той простой причине, дескать, опыт и имеющаяся рыночная сеть у кандидата + построенные взаимоотношения с органами власти - это неоспоримое преимущество. Строительно-монтажные работы, производство (изготовление), сборка осуществляются данным партнером вместе с региональными поставщиками в соответствии с местными нормами и нормативами. Дабы успешным был выход на рынок Украины этой Lamella Technology, BEW окажет содействие партнерам в реализации на деле общих ноу-хау.

 Erdferkel

link 12.08.2015 13:07 
на тему дня
http://professionali.ru/Soobschestva/alternativnaya_energetikavetryaki_solnechnye_2193/malaya_gidroenergetika_plastinchataya_turbina_19312581/
попытка причёсывания:
Для продвижения своей инновационной пластинчатой турбины на украинском рынке компания BEW ищет информированного местного партнера в сферах металло- и гидротехнических конструкций, производства турбин, инженерных сооружений, консалтинга, планирования, а также операторов электростанций или сервисные компании и т.д., работающие на рынке любого региона /всей страны. Такая компания или физическое лицо должны в обязательном порядке уже работать на рынке энергоресурсов, т.к. преимуществами потенциальных партнёров будет наличие опыта работы и налаженных связей с лругими компаниями и государственными органами. Этот партнёр должен будет выполнять проектирование, производство, сборку и монтаж оборудования совместно с региональными поставщиками в соответствии с местными нормами и правилами. Компания BEW поможет этим партнерам, предоставив своё комплексное ноу-хау для успешного выхода на украинский рынок с технологией пластинчатым турбин.

 Loguz

link 12.08.2015 13:22 
Вы же ищете живого человека (или компанию, где работают живые люди). Напишите человеческим языком, избавьтесь от клише, отглагольных существительных и прочих канцеляризмов:

Компания BEW ищет партнеров в Украине для вывода на рынок нового продукта -- пластинчатой турбины Lamella Turbine. Мы открыты к сотрудничеству с (...), которые работают на местом рынке. Преимуществом будет наличие опыта, (...) и налаженных связей с местными властями. Партнер BEW будет отвечать за строительство, монтаж, отладку (...) в соответствии с (...) совместно с региональными поставщиками. В свою очередь, мы снабдим наших партнеров всей необходимой информацией для успешного внедрения технологии Lamella на украинском рынке.

Этот просто костяк, в который вы можете положить свой перевод. Это тот самый случай, когда исходной структурой можно частично пожертвовать в пользу читабельности.

 Erdferkel

link 12.08.2015 13:25 
"для вывода на рынок нового продукта" - что-то слух царапает... с целью вывода?

 Loguz

link 12.08.2015 13:33 
"С целью" мне режет сильнее, но это личное. Можно вообще избавится от этой конструкции: "Компания выводит на рынок ... и приглашает к сотрудничеству ...".
Да нет жеж, цели ставятся, цели исполняются.

 illy1

link 12.08.2015 13:49 
проверьте перевод... А можно коррективы внести более конструктивно..., Ваня из UA, рамсы попутали? Пока "вы" такое своим соотечественикам впаривать будете. Есть слово "пожалуйста".

 illy1

link 12.08.2015 14:00 
Добавлю вежливому: громоздкий исходник - мозги маленькие! Хотя там больших и не требуется. Видно, они нитевидные.

 Loguz

link 12.08.2015 14:28 
illy1, сбавьте обороты. Если не по душе тон вопроса, не отвечайте на него - это будет лучшим наказанием вопрошающему.

 illy1

link 12.08.2015 14:39 
Loguz,
поняно. Оборотов нет (не машина) - одно возмущение по поводу хамства.
И здесь "пожалуйста" будет соответствовать в самый раз!

 Interex

link 12.08.2015 16:54 
ищет осведомленного местного партнера !!!
What the hell is that?
turbine producers, civil engineers, consulting, planning, power station operators-это профессия людей, Ваня, а не то, что ты там напридумывал
Украинский рынок! Кино.

 overdoze

link 12.08.2015 17:44 
\\\ Если не по душе тон вопроса, не отвечайте на него - это будет лучшим наказанием вопрошающему.

а он и не вопрошающий!
он повелевающий.
а там, где знак вопроса случайно затесался, - то надменная риторика

такого хочется обратно ткнуть, швырнуть в него его же "вопросом", послать куда подальше ... в общем, еле сдеживаюсь! хорошо, что в детстве родители воспитали, а не на улице вырос. как говорится, experiencing these beneficial effects into adulthood

 

You need to be logged in to post in the forum