DictionaryForumContacts

 unibelle

link 10.08.2015 9:29 
Subject: прошу еще помочь с переводом - материл по OSHA gen.
Здравствуйте,
прошу еще помочь с переводом - Перевожу раздаточный материл по OSHA.
Бланк уведомления Notice of Alleged Safety or Health Hazards

Помогите, пожалуйста, адекватно перевести с английского на русский (понимаю, что привела довольно большой отрывок, но он весь - для меня проблема). Заранее большое спасибо.

Sec 8(f)(1) of the Williams-Steiger Occupational Safety and Health Act, 29 U.S.C. 651, provides as follows: Any employees or representative of employees who believe that a violation of a safety or health standard exists that threatens physical harm, or that an imminent danger exists, may request an inspection by giving notice to the Secretary or his authorized representative of such violation or danger. Any such notice shall be reduced to writing, shall set forth with reasonable particularity the grounds for the notice, and shall be signed by the employee or representative of employees, and a copy shall be provided the employer or his agent no later than at the time of inspection, except that, upon request of the person giving such notice, his name and the names of individual employees referred to therein shall not appear in such copy or on any record published, released, or made available pursuant to subsection (g) of this section. If upon receipt of such notification the Secretary determines there are reasonable grounds to believe that such violation or danger exists, he shall make a special inspection in accordance with the provisions of this section as soon as practicable to determine if such violation or danger exists. If the Secretary determines there are no reasonable grounds to believe that a violation or danger exists, he shall notify the employees or representative of the employees in writing of such determination

Раздел 8(f)(1) закона Вильямса-Штайгера «О безопасности труда и охране здоровья на производстве», 29 U.S.C. 651, говорит следующее: любой работник или представитель работника, который полагает, что произошло нарушение стандарта по охране труда или технике безопасности, которое может нанести вред здоровью, или что существует неотвратимая опасность, может запросить проведения инспекции, поставив в известность Министра или его уполномоченного представителя о подобном нарушении или угрозе. Любое уведомление должно быть составлено в письменной форме, должно описывать в подробностях основания для подачи уведомления и должно быть подписано работником или представителем работника, копия должна быть предоставлена работодателю или его доверенному лицу не позднее, чем на момент инспекции, за исключением того, что по требованию лица, направляющего такое уведомление, его имя и имена отдельных сотрудников, которые упоминаются в уведомлении, не должны появиться в этой копии или в любом другом опубликованном, выпущенном или доступном документе в порядке, установленном параграфом (g) настоящего раздела. Если после получения такого уведомления Министр устанавливает, что недостаточно оснований полагать, что имеют место нарушения или опасные условия, в кратчайшие возможные сроки он проводит специальную проверку согласно положениям настоящего раздела, для того чтобы определить наличие нарушения или опасности. Если Министр устанавливает, что нет достаточных оснований полагать, что существует нарушение или опасность, он уведомляет работников или представителя работников о таком решении в письменной форме.

 Fuat

link 10.08.2015 9:32 
говорит следующее - может лучше "гласит"?
произошло нарушение стандарта - почему произошло? может лучше "имеет место"?

 Rengo

link 10.08.2015 9:39 
закон о технике безопасности и охране труда -> уберите "охрану здоровья"

 Tante B

link 10.08.2015 9:52 
хоть бы заголовки в теме сообщения проверяли, что ли ююю
а то и в переводе такое же оставить можно :о)

 grachik

link 10.08.2015 13:51 
гласит: работники или представитель работников, считающие (ий), что происходит нарушение стандарта по охране труда или технике безопасности, которое может нанести вред здоровью, или существует неотвратимая опасность, может потребовать проведения проверки, направив уведомление Министру или его уполномоченному представителю о таком нарушении или угрозе. Такое уведомление с подробным описанием причины подачи уведомления должно быть составлено в письменной форме и подписано работником или представителем работников с предоставлением копии работодателю или его доверенному лицу не позднее, чем в день проведения проверки, за исключением случаев, когда по требованию лица, направляющего такое уведомление, его имя и имена отдельных работников, упоминаемых в уведомлении, не должны указаны в этой копии или в любом другом опубликованном, выпущенном или предоставленном документе в порядке, установленном параграфом (g) настоящего раздела. Если после получения такого уведомления Министр устанавливает, что имеются достаточные основания считать, что существуют нарушения или опасные условия, он в кратчайшие возможные сроки проводит специальную проверку согласно положениям настоящего раздела с целью определения наличия нарушения или опасности. Если Министр устанавливает, что нет достаточных оснований полагать, что существует нарушение или опасность, он уведомляет работников или представителя работников о таком решении в письменной форме.

 Interex

link 10.08.2015 14:31 
Фамилия этого хлопца(была) не Штайгер, а Стайгер

 Erdferkel

link 10.08.2015 14:51 
а что ж так категорично? юристы считают иначе
http://www.google.ru/?gws_rd=ssl#q=закон+Вильямса-Штайгера+охрана+труда+США

 Interex

link 10.08.2015 14:57 
Наши юристы так не считают.
А на ваших мне плевать.

 Erdferkel

link 10.08.2015 15:09 
о, Вы содержите штат собственных юристов! и они Вас учат плевать как можно дальше?
а этот учебник чей юрист написал?

 unibelle

link 10.08.2015 23:10 
grachik, большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum