Subject: non-solicitation obligations gen. помогите перевести, пожалуйста, non-solicitation obligationsконтекст: the breach or threatened breach by PLAYER of the exclusivity, confidentiality, or non-solicitation obligations under this AGREEMENT; |
Обязательства, запрещающие игроку рассматривать предложения от конкурентов / предлагать свою кандидатуру конкурентам / переходить на работу к конкурентам. Как вариант: |
спасибо огромное! |
Скажите, пожалуйста, а вы просто перевели значение из англ. словаря? Или как находить перевод таких вот словосочетаний? |
Нет, не из словаря. Из жизненного опыта :) Был похожий документ - договор с консалтинговой фирмой. По условиям договора, консалтинговая фирма и пригласившая ее компания подписывали взаимное обязательство не переманивать персонал друг у друга в течение определенного периода. |
Понял, спасибо еще раз :) |
Сколько угодно. Так сказать, чем могу, помогу. |
Сколько угодно. Так сказать, чем могу, помогу. You so affable, Willy! |
@You so affable, Willy!@ Шутейно, конечно :) Однако ж, ник составился всего лишь из ФИО. К герру Брандту отношения не имеет. |
I see. Tnx. |
You need to be logged in to post in the forum |