Subject: Senior Principal Consultant gen. Предполагаю, что это "старший руководящий консультант".Кому-то уже попадался на русском Principal Consultant? Вижу в сети вариант "главный", но мой не просто Principal, он Senior Principal, и мне не хочется писать ни "старший главный консультант", ни даже "сеньор главный консультант" ))) Контекста нет, это должность автора статьи, которую прислали на перевод. Нашла в других текстах описания этого principal, на которых основываю предположение о "руководящем": A principal consultant has a strong business impact and is often part of the company's leadership. A principal consultant is capable of shaping a piece of business being the leader in a specific domain and in any other domains. A principal consultant develops high-level business relations and high-impact projects. A principal is capable of leading large teams and also generates new business ideas. |
про "ведущий" не думали? |
если вдруг думали, то на всякий случай подсказываю, что "ведущий" в русской иерархии гораздо нижее, чем "главный"... |
старший ведущий консультант??? меня интересует эквивалент для "principal" |
выбирайте из старшего, ведущего и главного никаких особых, set in stone правил здесь нет действительный и статский - только если остальное не понравится ( |
Мне кажется, мы не понимаем друг друга ))) У меня в одном месте Senior Principal Consultant, в другом Lead Principal Consultant. Никак не могу перевести "Senior" как "ведущий", потому что потом "Lead" будет некуда девать. Вопрос по-прежнему по Principal. Выбрала "руководящий" на основании приведенных описаний должности, как имеющий отношение к управлению компанией. |
и не надейтесь, я вас не просто понимаю: я предвижу вашу реакцию на три хода вперед ( перечитайте еще раз мою фразу "никаких особых, set in stone правил здесь нет" вдумайтесь покреативьте может, и дойдет ( |
На три хода вперед, подумать только... Тогда и вы уж потрудитесь перечитать мою фразу "Кому-то уже попадался на русском Principal Consultant?". Я могу накреативить тонну предположений. Я спрашиваю, имеется ли у кого устоявшийся вариант. У вас, судя по всему, такого в наличии нет. |
еще два, не подведите (( |
You need to be logged in to post in the forum |