DictionaryForumContacts

 NatalliaZ

link 4.08.2015 5:20 
Subject: Fall under gen.
Подскажите, пожалуйста, перевод falls under в следующем контексте - representation of companies falls under Gazprombank on exclusive basis

 Interex

link 4.08.2015 5:31 
быть включёным в; классифицировать как; подпадать под

 NatalliaZ

link 4.08.2015 7:19 
К этому контексту этот перевод не подходит

 Анна Ф

link 4.08.2015 7:26 
Дайте предложение, а лучше - абзац.
Заверения, какие выдают компании, подчиняются исключительно тем условиям, которые диктует ГПБ.

 Jannywolf

link 4.08.2015 7:33 
не подходит
Отчего же?
"Подчиняться" условиям (по Себастьяну) = "подпадать под действия" условий
= регулироваться условиями...

 NatalliaZ

link 4.08.2015 8:39 
Это заголок (тема) к письму.
Ref:Regarding representation of companies falls under Gazprombank on exclusive basis in India.

В письме компания предлагает рассмотреть себя как представителя на эксклюзивных правах на территории Индии компаний, которые falls under Gazprombank.

И вот я затрудняюсь подобрать перевод falls under, так варианты известные мне тут не подходят.

 Erdferkel

link 4.08.2015 8:53 
м.б. имеются в виду просто клиенты ГПБ?
Ясно, это не заверения, а офисы индусские.
Ну типа вновь открываемые представительства в Индии должны быть только на обслуживании в ГПБ.

 

You need to be logged in to post in the forum