Subject: Fall under gen. Подскажите, пожалуйста, перевод falls under в следующем контексте - representation of companies falls under Gazprombank on exclusive basis
|
быть включёным в; классифицировать как; подпадать под |
К этому контексту этот перевод не подходит |
Дайте предложение, а лучше - абзац. |
|
link 4.08.2015 7:29 |
Заверения, какие выдают компании, подчиняются исключительно тем условиям, которые диктует ГПБ. |
не подходит Отчего же? "Подчиняться" условиям (по Себастьяну) = "подпадать под действия" условий = регулироваться условиями... |
Это заголок (тема) к письму. Ref:Regarding representation of companies falls under Gazprombank on exclusive basis in India. В письме компания предлагает рассмотреть себя как представителя на эксклюзивных правах на территории Индии компаний, которые falls under Gazprombank. И вот я затрудняюсь подобрать перевод falls under, так варианты известные мне тут не подходят. |
м.б. имеются в виду просто клиенты ГПБ? |
|
link 4.08.2015 8:57 |
Ясно, это не заверения, а офисы индусские. Ну типа вновь открываемые представительства в Индии должны быть только на обслуживании в ГПБ. |
You need to be logged in to post in the forum |