Subject: default interest at the rate equal to the sum of twelve (12) months Euribor fin. Добрый день! Пожалуйста, проверьте перевод абзаца из договора. Очень не уверена в этой тематике и боюсь ошибиться. Заранее спасибо!Оригинал: In case of delays in any payment obligations any accrued and unpaid amounts will accrue default interest at the rate equal to the sum of twelve (12) months Euribor (as indicated two days prior to each Interest Period by the EMMI -European Money Markets Institute-) plus a margin equal to six per cent (6%). Said interest will accrue day by day and, for the purposes of the calculation thereof, it will be understood that a year comprises three hundred and sixty (360) days. The default interest that has accrued but remains unpaid will be capitalised on a monthly basis and will then accrue new interest at the rate set out in this paragraph. Перевод: В случае задержки любого платежа, помимо невыплаченной сумы, Дистрибьютор должен будет уплатить пени за просроченный платёж, равный двенадцатимесячному (12) ЕВРИБОР (рассчитывается из суммы долга на момент за два дня до начала периода, за который начисляется пени - Европейский Институт Денежных Рынков (EMMI)), плюс маржа равная 6%. Данное пени начисляется на ежедневной основе. Для удобства подсчёта пени, принимается, что год состоит из трёхста шестидесяти пяти (365) дней. Неуплаченные пени ежемесячно капитализируется, и по общей сумме далее начисляется процент по ставке, указанной в данном пункте. |
*состоит из трёхста шестидесяти пяти*- не знаю, про что там у вас - лень вникать... просто в глаза бросилось, что склонение числительных вам нужно повторить... |
Натрикс, и на том спасибо - правы |
|
link 3.08.2015 21:55 |
three hundred and sixty (360) = трёхста шестидесяти (360) "2х2, дорогой учитель, будет пять... ну, от силы семь..." (с) |
Возможно, я не права, но мне бросилось в глаза вот что: 1) "на момент за два дня до начала периода, " (предлагаю хотя бы так: "... двумя днями ранее начала периода") 2) Европейский Институт Денежных Рынков: есть ли необходимость так всё "заглавить"? Предлагаю: Европейский институт денежных рынков. 3) Данное пени (Пеня - женского рода, а в данном контексте употребляется во мн.числе практически всегда...) 4) Запятые: вначале 2 лишние, затем где-то их не хватает (например, в " равная 6%") |
не придирайтесь: проще сказать "рахула, отступитесь, на дворе двух-тыще-питнаццатый год" |
|
link 4.08.2015 0:25 |
"Неуплаченные пени ежемесячно капитализируется" напомнило |
Всем спасибо за правку запятых, заглавных букв и пр. Обычно, правда, в итоге сама справляюсь. Если у кого-то есть замечания по смыслу, терминам и названиям, буду им безмерно благодарна |
У Вас несколько вольный перевод. Можно перевести и ближе к тексту, и не исказить смысл. In case of delays in any payment obligations - куда Вы дели "обязательства"? В случае задержки в исполнении каких-либо платежных обязательств (обязательств в отношении осуществления выплаты), ... any accrued and unpaid amounts will accrue default interest - на подлежащие выплате, но не выплаченные суммы начисляются default interest as indicated two days prior to each Interest Period by the EMMI -European Money Markets Institute - указанной за два дня до начала каждого Процентного периода Европейским институтом денежных рынков plus a margin equal to six per cent (6%) - плюс маржа в размере 6% (шесть процентов). и по общей сумме далее начисляется процент = и на общую сумму начисляются процентЫ |
Наверно, "в итоге (как всегда) сама справилась" (без учета замечаний)... |
Alex16, спасибо за замечания. в итоге я просто уснула... а сейчас начну учитывать замечания |
**в отношении осуществления ** - плохо. **Процентного периода* - тоже (см п. 2 от 4.08.2015 1:51) **я просто уснула... а сейчас начну учитывать** |
в отношении осуществления ** - плохо. Нет, это типичный legalese. **Процентного периода" - так пишут в договорах (при определении терминов - для краткости), и всем все ясно. |
Мы о разном. Вы о legalese, я - о вкусах. Типичный, по Вашему выражению, legalese (т.е. словосочетание "в отношении осуществления") Вам нравится, мне - нет. У нас с Вами просто разные литературные вкусы. :) Еще раз по поводу "каждого Процентного периода" (как Вы написали) |
Разные вкусы - наверно. Литературные - сильно сказано, т.к. "литературой" этот предмет не назовешь. |
Говоря здесь "литература", я имею в виду "литературный язык" как таковой; в это понятие входит не только язык художественной литературы, как Вы, видимо, подумали, но и язык бытового общения, язык публицистики и официальный, деловой язык. Поэтому когда я написал о разности в литературных вкусах :), я имел в виду, что мне "не по вкусу" (т.е. не нравится) это словосочетание: "в отношении осуществления". Вот и всё. |
Мой вариант: В случае задержки в исполнении каких-либо платежных обязательств, на подлежащие выплате, но не выплаченные сумы будет начислена пеня в размере двенадцатимесячной (12) ставки ЕВРИБОР (указанной за два дня до начала каждого Процентного Периода Европейским институтом денежных рынков) плюс маржа равная 6%. Указанная пеня будет начисляться каждый день, а для удобства ее расчета будет считаться, что год состоит из трехсот шестидесяти (360) дней. Начисленная, но невыплаченная пеня, ежемесячно капитализируется и включается в общую сумму задолженности, на которую в дальнейшем начисляется новая пеня по ставке, указанной в настоящем пункте. |
как хотите, а мне не лень напомнить (может, кому-то совсем другому пригодится): по-русски принято писать числа прописью в скобках после цифровой записи наоборот (как у англосаксов) в русском тексте выглядит смешно |
по-русски принято писать числа прописью в скобках после цифровой записи Кстати, я это замечала, но не знала, что и в правилах это закреплено. Tante B, спасибо! |
Насчет написания цифр - всё правильно. |
да, спасибо, все правильно. всегда при правке переставляю, а тут... Может кто-то еще одно правило напомнит: экспат говорил, что только начиная с определенного числа нужно писать прописью в официальных документах. Кто-нибудь знает точно? |
|
link 7.08.2015 7:11 |
подумайте над вариантом "за два для до начала каждого расчетного периода" и "пеня будет начисляться за каждый день просрочки". |
А куда суммирование ставок провалилось? :) * at the rate equal to the sum of twelve (12) months Euribor* |
You need to be logged in to post in the forum |