DictionaryForumContacts

 Pandych

link 3.08.2015 1:31 
Subject: Сounseling and Guidance gen.
Доброго утра, форумчане!
При переводе краткой биографии встретилась специальность под названием "Сounseling and Guidance" (http://study.com/directory/category/Education/Counseling_and_Guidance.html), никак не получается путно сформулировать это на русском. Может, кому-то попадался русскоязычный аналог? Помогите, пожалуйста, придумать как это правильно обозвать.
Спасибо!

 NC1

link 3.08.2015 4:04 
Нету его, русскоязычного. Guidance counselor -- это человек, который работает в школе (обычно в старшей). Он помогает школьникам решать две задачи, обе связанные с поступлением в колледж:

1. Какие предметы надо изучать (и на каком уровне -- где достаточно школьного, а где стоит сходить на Advanced Placement), чтобы увеличить свои шансы на поступление в Йель на политологию или в Стэнфорд на лепездрическую инженерию?

2. Принимая академическую историю ученика как данность, в какие именно колледжи ему имеет смысл пытаться поступить?

Есть еще третья задача: "А чо с умищем делать?" (это когда способный ученик не понимает, куда идти учиться после школы и зачем).

Можно придумать что-то со словами "профессиональная ориентация", но это будет заведомо неадекватный перевод, потому что этот человек работает в системе, где нет одной обязательной для всех школьной программы -- он помогает ученику сконструировать ту программу, которая подходит для его личных целей...

 illy1

link 3.08.2015 4:23 
По-моему, это будет шефство/наставничество.

 Interex

link 3.08.2015 4:28 
консультирование и оказание помощи (в решении
профессиональных и личных проблем).

 

You need to be logged in to post in the forum