DictionaryForumContacts

 Syrira

link 24.07.2015 19:24 
Subject: Back Matter - пофантазировать почти без контекста gen.
Как бы поудачнее (или понеопределеннее) перевести на русский Back Matter - это название выставки выпускников Чикагского института искусств. По части контекста нашлось только объявление http://www.thevisualist.org/2013/04/back-matter-saics-visual-and-critical-studies-masters-exhibition/ с таким текстом:

To work both as a critic and an artist changes an individual’s perception of both these related, but often divided practices. When understanding is achieved through critical evaluation and creation, the processes affect one another- critical observations perpetuate constant dialogue between appraisal and practice. This exhibition presents the illustration of that narrative; the imprint that these artists and their actions have left, as well as hints at how this shared time may continue to influence their works.

It may be impossible to divide the minute ways that the proximity to one another has altered their perspectives or the final product of this exhibition, but it is undeniably a testament to a process undertaken together. This is the end of a chapter, their summing up as a whole – an epilogue … BACK MATTER.

Попадались еще "картинки с выставки" - то какие-то прислоненные к стене доски, то нотные партитуры....
Any idea of what it might be about?

 Erdferkel

link 24.07.2015 20:27 
http://www.thefreedictionary.com/back+matter
Приложение / Оглавление / Довески / Конец всему / Подведение итогов :-)

 Erdferkel

link 24.07.2015 20:27 
поинтереснее - В сухом остатке :-)

 Syrira

link 24.07.2015 20:32 
да, про "приложения" сама думала с учетом того, что там доски к стене приложены:))

 stachel

link 24.07.2015 20:38 
+ Послесловие? Постскриптум?

 Erdferkel

link 24.07.2015 20:39 
и Митрофанушка с прилагательным вспомнился :-)

 Syrira

link 24.07.2015 20:55 
Участники этой выставки выпускались из института одновременно как художники и арт-критики в одном флаконе, о чем и повествуется в первом абзаце. Отсюда и мои сомнения - может ли в этом названии содержаться намек на данное обстоятельство?

 Erdferkel

link 24.07.2015 20:58 
"художники и арт-критики в одном флаконе"
точно по Твардовскому
Это вроде как машина
Скорой помощи идет:
Сама режет, сама давит,
Сама помощь подает

 натрикс

link 24.07.2015 21:05 
контекст не читала - с телефона неудобно, слово красивое про бэк вспомнила - ретроспектива. Вдруг куда сгодится?:)

 Syrira

link 24.07.2015 21:13 
не, ретроспективу им еще по малолетству рано иметь.
пожалуй, у stachel правильный ответ, и не стоит тут дальше мудрить))
если кому интересно, нашла подробную дефиницию http://www.scribendi.com/advice/what_is_back_matter.en.html
Засим всем спасибо и пошла спать.

 Amor 71

link 24.07.2015 21:16 
все ваши догадки верны.
Подтверждаю:

Happy Collaborationists present Back Matter, the epilogue to the School of the Art Institute’s 2013 Visual and Critical Studies Masters class.

 Amor 71

link 24.07.2015 21:18 
каждый год у них выпуск, и каждый год проводят выставку выпускников.

 Erdferkel

link 24.07.2015 21:21 
Амор, да Вы нам новость сообщили! в жизни бы не догадались! почему-то в местном Ин-те изящных искусств тоже "каждый год у них выпуск, и каждый год проводят выставку выпускников" - ну кто бы мог подумать! :-)

 +100500

link 24.07.2015 21:23 
аналога back matter вспомнить не удается (дословно "всякая всячина, помещаемая в конце")
я бы взял 'эпилог' наверное

 Erdferkel

link 24.07.2015 21:27 
уж больно мрачно - выпускники только жизнь начинают, а им сразу эпилог (ещё хорошо, что не некролог) :-)

 Erdferkel

link 24.07.2015 21:33 
просили "понеопределеннее" - м.б. просто "Итоги"?

 Amor 71

link 24.07.2015 22:35 
Не хотите - не надо. я впредь Вам ничего не буду подсказывать.
И даже не умоляйте.

 second opinion

link 24.07.2015 22:50 
Рома, у нас тут жостко.

 Amor 71

link 25.07.2015 10:34 
Я бы сказал "жестоко".
И бессердечно.

 Jannywolf

link 25.07.2015 10:43 
ничего не буду подсказывать.
свежо предание...
:)

 Jannywolf

link 25.07.2015 10:49 
Возможно, подошел бы вариант "Заключение"?
(если уж там и глоссарий, и список литературы, и алфавитный указатель, см.1:50)

 Amor 71

link 25.07.2015 10:49 
Ну вот, появилась еще одна бессердечная. Но это хотя бы только учится бессердечию.

 Jannywolf

link 25.07.2015 10:53 
Amor 71, это не бессердечие, это необходимая самооборона ;)
Рома, слезки обильные утри : чай не баба.

 second opinion

link 25.07.2015 12:15 
This is the end of a chapter, their summing up as a whole – an epilogue … СУХОЙ ОСТАТОК...

"В сухом остатке" означает "итого". Может по ситуации также означать квинтэссенция, самая суть, самая соль. ... Сухой остаток - это итог всей истории."
сухой остаток — Викисловарь
ru.wiktionary.org›wiki/сухой_остаток
су-хо́й ос-та́-ток. 1. хим. то, что остаётся после выпаривания раствора. 2. перен. краткий вывод, суждение о чём-либо, полученный путём отбрасывания малозначимых деталей.

"Cухой остаток" и "back matter" / Дополнения... | Форум
Когда русский после долгого обсуждения говорит "Что у нас в сухом остатке?" и когда в аналогичной ситуации американец спрашивает "So what's the back matter?", они имеют в виду одно и то же - пора подвести итог...

Сухой остаток — Психологос
psychologos.ru›Сухой остаток
Сухой остаток. Автор: Н.И. Козлов. Сухой остаток - вещно выраженный, реально полученный результат за вычетов всех расходов и душевных переживаний.

Огонек: В сухом остатке
ogoniok.com›4982/29/
В сухом остатке. Кирилл Журенков. Держать ноги в тепле, а обувь в чистоте и сухости особенно актуально зимой — в самое холодное время года.

 Erdferkel

link 25.07.2015 12:49 
ага - 24.07.2015 23:27 :-)

 second opinion

link 25.07.2015 13:47 
а я и не заметил... ну надо же!..:)

 NC1

link 25.07.2015 23:31 
Вообще говоря, в издательском деле back matter -- это то, что пишется на задней стороне супеорбложки книги. Обычно это краткая биография автора и выдержки из рецензий на книгу... Кроме нее, есть еще front matter -- то, что пишется на передней стороне суперобложки. Обычно это аннотация.

 NC1

link 26.07.2015 3:00 
second opinion,

> и когда в аналогичной ситуации американец спрашивает
> "So what's the back matter?"

Ни разу не слышал, чтобы живой человек так говорил... Все больше "What's the bottom line?" И более того, фраза "what's the back matter?" не гуглится. Вообще. Ноль результатов.

 overdoze

link 26.07.2015 4:46 
s.o. любит иногда сочинить историю ... со счастливым концом ;)

 anach

link 26.07.2015 5:10 
"гуглится" - странный аргумент.
Ни разу не слышал, чтобы живой человек так говорил
Тоже не аргумент. На том свете тоже, наверное, говорят. Мы не знаем.
Вот встречал, в частности: "Е...ть мой х...й." Парадокс:) Но это есть. Народная мудрость! И таких высказываний русского и американского народов - отбавляй.
Недавно встретил в newegg: borderline flaky про материнскую плату. Тоже, наверное, не очень гуглится. Суслика ни вы, ни я не вижу, но он, по мнению некоторых, есть:)

 NC1

link 26.07.2015 5:52 
anach,

> Недавно встретил в newegg: borderline flaky про материнскую плату
> Тоже, наверное, не очень гуглится.

Так давайте погуглим вместе! :)

https://www.google.com/webhp?q=%22borderline%20flaky%22

У меня нашлось 319 результатов. А у Вас? :)

 NC1

link 26.07.2015 5:56 
Кстати, о "гуглится"... Однажды кто-то заметил, что словосочетание "talentless hack" встречается во всем Гугле ровно один раз. После чего оно резко прибавило в популярности... :)

 second opinion

link 26.07.2015 8:13 
попробуйте погуглить "what's the black matter"...

 anach

link 26.07.2015 8:48 
NC1,
Так давайте погуглим вместе!/У меня нашлось 319 результатов:))))))))))
Вы очень начитанный человек, а поэтому "гуглить" вам как-то не с руки. Можно, конечно, но не аргументировать же этим. И не поленились 319 раз найти:)
Кстати, извинения за мою сказанную глупость остаются у ваших "ворот".

 

You need to be logged in to post in the forum