|
link 20.07.2015 3:54 |
Subject: Можно ли говорить госпожей? gen. Здравствуйте друзья! Вопрос такой как перевести under attachment. Предложение звучит так:Mrs Liat Diamant Porat and Mrs Ruth Sfadia CVs are attached under appendix C. Я перевожу: Резюме госпожи Liat Diamant Porat и госпожи Ruth Sfadia прикреплены под приложением C? |
|
link 20.07.2015 4:31 |
... даны/содержатся в Приложении С или резюме ... прилагаются, см. Приложение С |
Родительный падеж, мн. ч.: госпож _ Но, имхо, лучше в русском без этих "госпож" вовсе. А вообще данная тема аж 8 лет назад уже поднималась: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=25&tid=88958&pg=1 |
|
link 20.07.2015 4:46 |
Спасибо! |
в деловом письме не принято писать слова "господин", "госпожа", "господа" полностью. правильное написание - г-н г-жа г-да напр. |
Jannywolf, не всё так однозначно: http://orthographic.academic.ru/11373/%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0 если в оригинале сокращено -- пишу в переводе сокращение, если полностью (бывает!) -- пишу полностью вовсе выкидывать нельзя: такие вещи пишутся, в частности, чтобы обозначить гендерную принадлежность упоминаемых господ, госпож и госпожей (для некоторых она ещё имеет значение) |
кстати, забавно: никто из участников той давней дискуссии на Лингве не сообразил, что в рассматриваемом случае name -- это фамилия, а не имя, хотя в контексте перепутать было просто невозможно (Call him by name - not "Dear Sir, Madam, or Ms". "Dear Mr. Chrisanthopoulos" - and be sure to spell it right.) подвергай всё сомнению (с) |
Tante B, так а множественное число для слова "госпожа" Вы бы оставили ("госпож такой-то и такой-то" или, что еще непривычнее глазу, "г-ж такой-то и такой-то")? если в оригинале сокращено -- пишу в переводе сокращение, если полностью (бывает!) -- пишу полностью |
ни в коем случае не собирательно, а по отдельности, как в оригинале запоминать не обязательно, могу ошибаться :) |
а почему не придать каждой даме то, что ей причитается, как у аскера с самого начала и написано? зачем собирать госпож в кучу? Jannywolf, это Вы замутили :-) кстати, в обращении с "Уважаемый" я всегда господина полностью расписываю (немцы там никогда не сокращают) |
как Я? См.название сабжа... |
И я расписываю... Но я попыталась ответить на конкретный вопрос аскера. |
аскер вообще-то интересно вопрос задал сабж: Можно ли говорить госпожей? а потом вдруг: Вопрос такой как перевести under attachment. вот и пойми :-) |
можно предположить, что у аскера русский -- не родной |
Erdferkel, Tante B, вы правы: запрос не совсем четкий. А про "неносителя" я не подумала, каюсь. :-) |
|
link 20.07.2015 12:22 |
- Так в чем же суть вашего циркового номера? Таким голосом как у вас может говорить каждый. - Ошибаетесь!... Все то, что вы сейчас слышали, я говорил госпожей!... |
точно! всё госпожей и госпожей! |
|
link 20.07.2015 12:27 |
Поясняю для "неносителей" - моя бабушка говорила: "спящая жопа - барыня"... |
Многозначительное пояснение, только мало что объясняет / поясняет. :) |
|
link 20.07.2015 20:54 |
Вопрос № 203814 Как выглядит множественное число от слова "госпожа"? Акимова Т.Г. Ответ справочной службы русского языка Правильно: _госпожи_. |
|
link 20.07.2015 20:55 |
а вот без госпожей лучше обойтись) |
|
link 20.07.2015 20:55 |
госпожей |
|
link 20.07.2015 20:55 |
нет, все, точно! госпожов! |
|
link 20.07.2015 20:57 |
(хотя и правильно госпож :)) |
Оказывается, слово "госпожа" ассоциируется с чем-то эдаким не только у меня)) http://goo.gl/arQBmn |
а еще если долго смотреть на это слово само по себе, оно начинает казаться каким-то странным)) |
|
link 20.07.2015 22:17 |
"госпожа" склоняется так же, как "межа" http://ru.wiktionary.org/wiki/межа http://ru.wiktionary.org/wiki/госпожа |
|
link 20.07.2015 23:54 |
а еще если долго смотреть на ЛЮБОЕ слово само по себе, оно начинает казаться каким-то странным)) |
You need to be logged in to post in the forum |