Subject: при условии сохранения целостности доски wood. Трещины сквозные, пластевые и кромочные, в том числе выходящие на торец - допускаются протяженностью не более ⅓ длины доски при условии сохранения целостности доскиSplits on face and edge, including coming out to the end face - allowed if not longer ⅓ of a board length, and the board is still solid |
Как вариант: A length of through cracks, shell and edge shakes, including those emerging on the sawn end*, is allowed to be one-third of the board (total) length subject to the board integrity maintenance. (*Прим.: "торец" (дер.): http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=110&t=6018085_2_1&sc=397 ) |
вот у меня была версия с "integrity", но я подумала уйти от этого, упростить. Плюс - целевая аудитория - китайцы. |
но я подумала уйти от этого Тогда еще один вариант: On condition that the board is (still) intact,..... |
on condition that the board is entire intact говорит о том что доска не должна быть повреждена, здесь же имеется в виду то что доска должна быть сплошной |
сорри перечитал предложение вы абсолютно правы! |
entire лучше, чем solid? Пошла в вебстер |
Numa, кто прав, уточните |
Nite, синонимов более, чем 2 шт... |
http://www.woodmagazine.com/woodworking-tips/techniques/skills/dealing-with-wood-defects/?page=6 Checks, shakes, and knots: Solution for checks and shakes: These cracks occur at the ends of boards, so you may simply cut off the bad areas. But don't be too hasty. Good narrow pieces often exist on either side of a check. Shakes, because of their orientation, usually have to be cut off. Be leery of boards with excessive shake. This may be a result of the board simply being dropped on one end, but shakes also can be a sign of improper drying. Solution for knots: If they're tightly held in the wood, knots usually pose just appearance problems. Use these boards in inconspicuous places where the knots won't show. Loose knots, on the other hand, may fall out or be pulled free by cutting bits and blades. Cut out and discard areas with loose knots. |
целостность = доска при этом не разваливается на куски, т.к. о сплошности при наличии трещин речи идти не может |
A check is a term used to describe a crack that runs through a board, usually running lengthwise. It is usually caused when lumber dries out too quickly. Adding a UV protective stain can help protect decking and rails. Checking often affects pressure treated framing materials as they are usually sold very green and are put under a lot of stress as they dry out in the sun. Thicker members like 6x6 posts tend to dry out unevenly and are especially susceptible to extreme checking. |
Erdferkel какой ингл. вариант вы бы употребили? Я после Oxford Dictionary склоняюсь к entire |
tumanov, если вы по поводу splits, то для сквозных трещин спец. документы дают это слово |
tumanov improper drying - это checks |
But nevertheless all of them are CRACKS! May be this is the solution... |
Nite, можно еще и remains complete, например. Выбор за Вами. |
нет. и intact нет |
keeps its shape keeps it integrity .. например +++ .. Re-use If the boards are intact and dry, wood fibre boards may be used again on a case-by-case basis. Re-use is the most popular was of ’disposing of’ wood fibre boards. ... |
KEEPS it's shape. This is the WORD! Thank's Mr. Tumanov. Г-н Туманов, если мне не изменяет память, деревообработка - это ваша специфика. Или нет? |
Nite, правильный англ. вариант предложить не могу за недостаточным знанием языка, но, заглянув в словарь МТ, усомнилась в Вашем entire = полный; целый; неповреждённый; нетронутый разве доска целая, неповреждённая или нетронутая? в ней же трещины по смыслу я бы вообще предложила http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=substantiality |
>>Г-н Туманов, если мне не изменяет память, деревообработка - это ваша специфика. Или нет? |
*при условии сохранения целостности доски* .. provided the integrity of the board is not compromised, например |
коллеги, надо еще делать скидку на целевую аудиторию - китайцы! чем проще, тем лучше. это клиент, важно полное взаимопонимание. а там целые техусловия по доскам. |
вы шутите, да? )))) Сегодня, вроде бы, еще не пятница ;) |
Если Вам юмористический вариант "для китайцев" нужен, то могу предложить (но не посоветую применять): "... still makes one piece". :))) |
а кстати, тоже имеет право на существование!)) тут чем меньше повода для претензий - тем лучше. а то все пытаются с нас штраф зелеными рублями сдернуть. |
Through cracks, face and edge shakes, including those that are at the end faces are allowed if (as soon as) they are less than ⅓ of the board length, and the board is solid. |
Так и ежу понятно, что доска solid, а не laminated |
откуда этот laminated ума не приложу. Main entry: solid Usage: a solid line across the page; solid sheets of water Antonyms: broken Definition: physically and forcibly separated into pieces or cracked or split |
солид по отношению к древесине и доскам означает "цельный", "из массива" антоним - клееный но массив тоже может оказаться с дефектами, однко при этом "массивность" свою не потеряет. |
Solid wood is a term most commonly used to distinguish between ordinary lumber and engineered wood, but it also refers to structures that do not have hollow spaces. |
Amor 71, там, как раз "hollow spaces" (аж 3-х видов!) имеются, просто "не разваливается" доска на куски. |
Правильно. Oни оговаривают, что даже при трети длины в этих трещинах, доски могут считаться солид. Их право так думать. Не разваливаются на куски - ну и ладушки. |
Впрочем, я и не настаиваю на солиде кровь из носу. Можно "интакт" использовать. |
Амор, если я (чисто теоретически) возьму большой кухонный нож и нанесу Вам длинные раны-порезы на руках-ногах и туловище, Вы тоже останетесь интакт? |
полюбуйтесь на эти требования: "Третий сорт обрезной доски может характеризоваться наличием таких трещин, как: ... пластевые трещины сквозного типа любой длины, если доска все же сохраняет свою целостность" "Доска обрезная четвертого сорта может иметь: Продольные трещины любой длины и глубины при условии, что они не нарушают целостности доски;" т.е. получается буквально - пока доска не распадается на части, а остаётся хоть каким-то единым целым более точного определения целостности найти не удалось |
Почему меня спрашиваете? Авторы утверждают, что если на метровой доске 33 сантиметровая трещина, то ее можно считать целой. С них и спрос. п.с. но Важе желалие меня изрезать ножом вселяет ужас в мою хрупкую душу. |
душу Вашу резать я даже теоретически не собираюсь - тем более, что она, как оказалось, хрупкая - потом мелкие дребезги подметать придётся а вот из этого ничего здесь не подойдёт? http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=������+����� |
выходящие на торец - cracks extending to the end face |
as long as the board is not disintegrated |
|
link 15.07.2015 22:47 |
конечно, disintegration! |
Я все таки склоняюсь к keeps it's form или entire. Solid больше относится к массиву древесины. |
You need to be logged in to post in the forum |